Glossary♣甘酒!インバウンド案内に使える英語表現&用語集@老廃物排除,消化&腸健康に良い,疲労回復

Glossary用語集

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

👉タイトルの各語は「老廃物を排除する」”eliminating waste products”、「消化と腸の健康に良い」”good for digestion and gut health”、「疲労回復する」”relieve fatigue”と言うことができます。

この《Glossary(用語集》シリーズでは、本ブログの中で色々な形でご紹介している《甘酒》に関する使用語を(例えば明日は久々のご案内とか、その他緊急の際のチェック用に)取りまとめてご紹介しています。また各用語はインバウンドの関心度が高いと言われる5要素(アート、技術、ファッション、フード、日本人)に分けて置いていますが、あくまで主観的なもので(重複もあり)客観的基準によるものでない点ご了承ください。☛もし各用語の使われた背景にご興味ございましたら、サイドバーメニューの《日本の食》や《検索》でご参照ください。

アート(美の連想ワード)

  • 直訳すると「甘いアルコール」👉literally translate to ‘sweet alcohol.’ !
  • 紛らわしい名前👉somewhat misleading name!
  • 甘いけれどノンアルコール👉sweet but alcohol-free!
  • 細部にこだわる日本人👉the detail-oriented Japanese!
  • この古代の名を修正する👉revise this ancient name!
  • 古事記、日本書紀👉ancient Japanese mythological texts!
  • 言葉の甘い響きに酔いしれて👉intoxicated by the sweet sound of the word!
  • 日本神道に根ざしている👉rooted in Japanese Shinto rituals!
  • 何世紀に渡り受け継がれて👉passed down for centuries!

技術(匠の連想ワード)

  • 米麹👉rice malt!
  • 搾りかす👉the pressed leftover bits!
  • プチ職人気分👉the feeling of being a petit artisan!
  • 発酵米から出来ている👉made from fermented rice!
  • 米麹からできている👉made from rice malt!
  • 二種類の甘酒👉two types of amazake!
  • 異なる特性を持つ👉with different properties!
  • 酒造👉sake production!
  • 蒸し米👉steamed rice!
  • 発酵食品メーカー👉manufacturers of fermented foods!
  • 米を分解する 👉break down the rice!
  • 米の澱粉👉the rice starches!
  • 米の栄養素を高める👉boosts the rice’s nutrients!

フード(味の連想ワード)

  • あまざけ👉Amazake/a traditional Japanese sweet drink!
  • 米麹甘酒👉Rice koji amazake!
  • 酒粕👉sake kasu, the pressed leftover bits from sake production/sake lees!
  • 人気のあるノンアルコール飲料👉a popular non-alcoholic beverage!
  • クリーミーな質感👉creamy texture!
  • 自然な甘み👉naturally sweet flavor/naturally sweet taste!
  • さわやかな味わい👉refreshing taste!
  • 少量のアルコールを含む👉contain a small amount of alcohol!
  • ほのかな甘みと滑らかさ👉lightly sweet and smooth!
  • ほのかな発酵風味👉a hint of fermented flavor!
  • まろやかな甘み👉mellow sweetness!
  •  強すぎない甘さ👉sweetness that isn’t overpowering!

ファッション(美しく見られる連想ワード)

  • ブドウ糖が豊富👉rich in glucose!
  • 点滴👉intravenous drips!
  • と呼ばれるようになった👉earning it the nickname!
  • 飲む点滴👉drinkable drip!
  • 疲労回復する👉to relieve fatigue!
  • 皮膚の新陳代謝を促進する👉to promote skin metabolism!
  • 解毒効果👉a detoxifying effect !
  • しみ、くすみ、肌荒れ👉blotches, dullness, and rough skin!
  • 老廃物を排除する👉eliminating waste products!
  • 特別な祝賀👉special celebrations!
  • 健康効果(メリット)👉health benefits!
  • ビタミン、ミネラル、酵素を豊富に含む👉being rich in vitamins, minerals, and enzymes!
  • ブドウ糖、ビタミンB、アミノ酸が豊富👉being rich in glucose, B vitamins, and amino acids!
  • ~に使われているものと同じ成分👉the same ingredient used in~!
  • 疲労回復に役立つ👉can help relieve fatigue!
  • グルテンフリーになる👉making it gluten-free!
  • ビーガンに最適👉perfect for vegans!
  • 消化と腸の健康に良い👉good for digestion and gut health!
  • 消化がよい👉easier to digest!
  • 腸と皮膚全体の健康👉overall gut and skin health!

日本人(生活感の連想ワード)

  • 細部にこだわる日本人👉the detail-oriented Japanese!
  • 酔う👉be intoxicated!
  • 炊飯器👉a rice cooker!
  • 圧力鍋👉pressure cooker!
  • 幸運と活力を伴う👉with good fortune and vitality!
  • 中毒性がある/癖になりやすい👉can be addictive!
  • 全ての年齢層👉People of all ages!

御礼🔶後書き

🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶R70227.v.4b.0a.1a/+

Copied title and URL