🔊 支援ツール&スタッフ

  1. 1.英語『演習ツール』のご紹介
    1. 🔊 英語演習ツール クイック選択チャート
    2. A 『日本語』から”英語”への置き換え
      1. A1:基本モデル(音声:日英)
      2. A2:口頭即訳モデル(音声:日+ポーズ)
      3. A3:逐次通訳モデル(音声:日)
      4. A4:同時通訳モデル(音声:日:低速)
    3. B ”英語”から『日本語』への置き換え
      1. B1:基本モデル(音声:英日)
      2. B2:口頭即訳モデル(音声:英+ポーズ)
      3. B3:逐次通訳モデル(音声:英)
      4. B4:同時通訳モデル(音声:英:低速)
    4. C ”英語”での質問と回答のやり取り
      1. C1:基本モデル(音声:英英)
      2. C2:口頭即答モデル(音声:英+ポーズ)
    5. D 取り急ぎ”英語”説明できる為の簡易ツール
      1. D1:日英確認用:『日本語』と”英語”対訳の音声ファイル
      2. D2:口頭即訳用:『日本語』音声ファイルのみ(ポーズの間に英訳)
      3. D3:リピーティング用:”英語”音声ファイルのみ(ポーズ無し)
      4. D4:原文確認用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)
  2. 2. ブログスタッフ・案内ガイドのご紹介
    1. 🐾 日本文化を愛する猫ちゃんズ:スタッフ一覧
    2. A. 峰(Mine):日本伝統文化の案内人
    3. B. 虎徹(Kotetsu):思慮深い知恵袋
    4. C. 桜(Sakura):実力派・通訳観光ガイド
    5. D:源氏 (Genji):理知的な文学青年
    6. E: モモ (Momo):トレンドキャッチャー
    7. F: 匠 (Takumi):ビジネス・コーディネーター
    8. G: 結 (Yui):自然の守り人
    9. H: 岳 (Gaku):山の案内人

1.英語『演習ツール』のご紹介

 本ブログでは、インバウンド(訪日外国人)への英語説明や、現地同行の際の英語案内の為のご支援として、下記4タイプ(A〜D)、合計14モデルの音声合成音を使った演習ツール(各テーマの目的に合わせてA~Dのいずれか)をご用意しています。

🔊 英語演習ツール クイック選択チャート

目的に合わせて、最適なトレーニングモデルを選べます

タイプ こんな時に!(目的) 収録モデル
A:日 → 英 日本人スタッフの説明を、その場で英語に通訳する練習 基本 / 即訳 / 逐次 / 同通
B:英 → 日 ゲストの英語を、日本人スタッフへ日本語で伝える練習 基本 / 即訳 / 逐次 / 同通
C:質疑応答 英語の質問に対し、詰まらずに英語で即答する練習 基本 / 口頭即答
D:簡易ツール まずは基本フレーズを復唱・確認して覚えたい時 対訳 / 即訳 / 復唱 / 低速
💡 Tips: 同時通訳(A4/B4)は、要約しながら自然な文に置き換える練習に最適です。

普段分かっていると思っても、暫くブランクが空いたり、緊張を要するご案内の前の記憶チェックや、日本語の様にもう少し多様な説明ができるようにしたいと思っておられる方々の練習ツールとして、ご自分の好みと必要度も加味して、ご利用頂ければと思います。本ブログの各演習ツールの目次からピンポイントでご利用いただけます。ご利用ニーズが高いモデルから順次ツール化していますので、音声がないものは少々お待ち下さい。

A 『日本語』から”英語”への置き換え

  • 目的👉『日本語』から”英語”へその場で置き換える練習ができます。
  • メリット👉日本人スタッフの説明をその場でインバウンド(訪日外国人)に英語通訳する場合に役立ちます。
  • 構成👉下記4モデルになります。

A1:基本モデル(音声:日英)

👉日本語と英訳文のセット全文を聴いて全体把握します。

A2:口頭即訳モデル(音声:日+ポーズ)

👉日本語の後の無音(ポーズ)の間にご自分の英訳が試せます。(A1の英語文がないタイプです。)

A3:逐次通訳モデル(音声:日)

👉日本語全文を最後まで聴いて(メモ可)、英訳が試せます。長めの日本語説明の後にインバウンドにわかりやすく簡潔に伝えるシチュエーションです。

A4:同時通訳モデル(音声:日:低速)

👉日本語から少し遅れてそのまま並走して英訳が試せます。

  • 日本語説明とほぼ同じタイミングでインバウンドにポイントを伝えるシチュエーションです。
  • 速度はオーディオボタンで遅くできますが、同時通訳演習用に少し遅めの約260文字/分(話者により異なりますが通常速度の60〜80%程度)に調整しています。
  • 英訳時は完全対訳でなく、速度に応じて6〜8割目安での要約で、単語の羅列でなく、自然な英語文に置き換えることが、良い通訳と言われます。

B ”英語”から『日本語』への置き換え

  • 目的👉”英語”から 『日本語』へその場で置き換える練習ができます。
  • メリット👉インバウンド(訪日外国人)の英語を日本人スタッフにニュアンス含め日本語通訳する場合に役立ちます。
  • 構成👉Aと同じ下記4モデルです。

B1:基本モデル(音声:英日)

👉英文と和訳文のセット全文を聴いて全体把握します。(A1の逆パターンです。)

B2:口頭即訳モデル(音声:英+ポーズ)

👉英語の後の無音(ポーズ)の間に和訳ができます。(B1の日本語文がないタイプです。)

B3:逐次通訳モデル(音声:英)

👉英語全文を最後まで聞いて(メモ可)、和訳を試せます。インバウンドの長めの英語発言の後に日本人スタッフにわかりやすく簡潔に伝えるシチュエーションです。

B4:同時通訳モデル(音声:英:低速)

👉英語から少し遅れてそのまま並走して和訳できます。

  • 英語発言とほぼ同じタイミングで日本人スタッフにポイントを伝えるシチュエーションです。
  • 速度はオーディオボタンで遅くできますが、同時通訳演習用に少し遅めの約120words/分(話者により異なりますが通常速度の60〜80%程度)に調整しています。
  • 和訳時は完全対訳でなく、速度に応じて6〜8割目安での要約で、また単語の羅列でなく、自然な日本語文に置き換えることが良い通訳と言われます。

C ”英語”での質問と回答のやり取り

  • 目的👉インバウンド(訪日外国人)からの”英語”質問に”英語”で即答する練習ができます。
  • メリット👉インバウンドとの質疑応答力がアップします。
  • 構成👉下記2モデルあります。

C1:基本モデル(音声:英英)

👉”英語”質問と”英語”回答のセットで内容確認ができます。

C2:口頭即答モデル(音声:英+ポーズ)

👉”英語”質問の後の無音(ポーズ)の間に”英語”即答が試せます。(C1の”英語”の回答がないタイプです。)即答内容はC1の内容にこだわらず、ポイントのみ伝える言い換え練習も可能です。

D 取り急ぎ”英語”説明できる為の簡易ツール

  • 目的👉インバウンド(訪日外国人)への説明練習ができます。
  • メリット👉インバウンドへの説明力がアップします。
  • 構成👉下記4モデルあります。

D1:日英確認用:『日本語』と”英語”対訳の音声ファイル

👉文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。

D2:口頭即訳用:『日本語』音声ファイルのみ(ポーズの間に英訳)

👉各文の日本語の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。

D3:リピーティング用:”英語”音声ファイルのみ(ポーズ無し)

👉英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。

D4:原文確認用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)

👉英語音声(ポーズなし)を低速版で原文確認と復唱or同時通訳の演習もできます。

2. ブログスタッフ・案内ガイドのご紹介

本ブログでは、日英の言語習得や日本文化への理解をより深めていただけるよう、個性豊かな案内ガイド(キャラクター)を設定しています。

各カテゴリーの専門分野を持つ「日本文化を愛する猫ちゃんズ」が、皆様の記事の読み解きをサポートいたします。お気に入りのガイドと一緒に、新しい発見の旅をお楽しみください。

※補足:当ブログで使用している日英の音声は、汎用的な合成音声エンジンを使用しています。各キャラクター固有の声(専用話者)ではありませんので、あらかじめご了承ください。

🐾 日本文化を愛する猫ちゃんズ:スタッフ一覧

名前 専門分野・得意なこと イメージ
峰 (Mine)茶道・華道・伝統的な所作伝統・凛とした
虎徹 (Kotetsu)禅・武道・歴史の知恵質実剛健
雪 (Yuki)観光案内全般・スポーツ活発・テキパキ
源氏 (Genji)日本文学・歴史・建築理知的・文学青年
モモ (Momo)若者文化・ファッション・スイーツかわいい・元気
匠 (Takumi)ビジネス・伝統工芸・産業支援冷静沈着
結 (Yui)農業ガイド・植物・環境保護暖か・自然体
岳 (Gaku)登山ガイド・狩猟・動物落ち着いた・山の番人

A. 峰(Mine):日本伝統文化の案内人

Mine峰
A. 峰(Mine):日本伝統文化の案内人 担当:伝統・所作
名前Mine(峰)
種族三毛猫 / 女性
専門茶道・華道・弓道
性格穏やかで芯が強い。「静」の美学を追求

「鼻元のハートは、皆様への『おもてなし』の心の印。私と一緒に、古き良き日本の美しい所作と心を紐解いてまいりましょう。」

“The heart on my nose is a symbol of my spirit of ‘Omotenashi’. Let us explore the beauty and heart of Japan’s ancient traditions together.”

B. 虎徹(Kotetsu):思慮深い知恵袋

虎徹Kotetsu
B. 虎徹(Kotetsu):思慮深い知恵袋 担当:禅・武道
名前Kotetsu(虎徹)
種族茶トラ / 男性
専門禅・古武術・歴史
性格質実剛健で礼儀正しい。無駄を省いた実戦派

「己の心を見つめる準備はできているか? 心を空にして今を生きる、揺るぎない心の在り方を共に学ぼうではないか。」

“Are you prepared to look deep within your own heart? Let us master the path of an unwavering spirit with a clear mind.”

C. 桜(Sakura):実力派・通訳観光ガイド

Sakura
C. 桜(Sakura):実力派・通訳観光ガイド 担当:全般案内・スポーツ
名前Yuki(雪)
種族白猫 / 女性
専門観光ガイド全般・スポーツ
性格活発でテキパキ。現場に強い行動派

「じっとしているより動く方が得意!スポーツで鍛えたフットワークで、日本の魅力をテキパキご案内します。さあ、出発しましょう!」

“I’m an action person! With my athletic footwork, I’ll guide you through the best of Japan energetically. Let’s get moving!”


D:源氏 (Genji):理知的な文学青年

源氏 Genji
源氏 (Genji):理知的な文学青年 担当:文学・歴史・建築
名前Genji(源氏)
専門日本文学・歴史伝統文化・建築
イメージ博識で物静か。古典を愛する知性派

「物語の中には、今を生きるヒントが隠されています。古い文献や歴史的建築物に刻まれた先人たちの想いを、私と一緒に読み解いていきましょう。」

E: モモ (Momo):トレンドキャッチャー

モモ Momo
モモ (Momo):トレンドキャッチャー 担当:最新文化・スイーツ
名前Momo(モモ)
専門ファッション・スイーツ・若者文化
イメージ元気いっぱい!流行に敏感で好奇心旺盛

「今の日本を120%楽しむなら、私についてきて!カワイイ文化も美味しい最新スイーツも、全部チェック済み。毎日をもっとカラフルにしよう!」

F: 匠 (Takumi):ビジネス・コーディネーター

匠 Takumi
匠 (Takumi):ビジネス・コーディネーター 担当:ビジネス・工芸・産業
名前Takumi(匠)
専門伝統工芸・日本産業・ビジネス支援
イメージ冷静沈着でプロフェッショナルな視点

「日本の伝統技術をいかに現代のビジネスに活かすか。冷静な分析と熱い敬意を持って、産業の発展をサポートします。実務的なご案内はお任せを。」

G: 結 (Yui):自然の守り人

結 Yui
結 (Yui):自然の守り人 担当:農業・環境・植物
名前Yui(結)
専門農業ガイド・環境保全・植物観察
イメージ暖かな包容力。命の繋がりを大切にする

「土に触れ、緑を育てる時間は、私たちの心を豊かにしてくれます。この豊かな自然を未来へ繋ぐため、環境に優しい日本の知恵を伝えたいです。」

H: 岳 (Gaku):山の案内人

岳 Gaku
岳 (Gaku):山の案内人 担当:登山・狩猟・動物
名前Gaku(岳)
専門登山ガイド・狩猟支援・野生動物
イメージ寡黙で経験豊富。自然に対する深い敬意

「山は美しく、時に厳しい。動物たちの息遣いや自然の厳しさを知り、それと共存する術を学びましょう。一歩ずつ、確実に山を歩くサポートをします。」

🐈:The images of the cats were created using AI.

以上です🔶Gold

タイトルとURLをコピーしました