共感ブログ例文の中から汎用性の高いインバウンド案内例文だけを抽出してテーマ毎に纏めた通訳型支援ツールです。案内現場でも使える例文を使って各表現を単に知っている分かっているレベルから日本語の様に自然に使いこなせるレベルを目指す方に。
共感力@観光案内例文で 日本史の英雄を「悪人語彙」で案内!信長から義経まで意外な横顔|通訳演習【C. 歴史人物】A級シリーズ
【A級英語演習】織田信長や源義経、新選組など日本史の人気人物を「悪い奴」という切り口で解説。Suspect(容疑者)からVillain(悪党)、Perpetrator(加害者)まで、文脈に応じた22語の使い分けを学びます。「義賊か重犯罪者か」「英雄かトラブルメーカーか」といった、ゲストの知的好奇心を刺激する人物評を英語で自在に操るための通訳演習ツール(Dツール)を完備。
共感力@観光案内例文で 日本の祭りを英語案内!10段階の「火」の表現とガイド例文|通訳演習【火の表現 2.1-10】A級シリーズ
【A級英語演習】鞍馬火祭りや東大寺お水取りなど、日本の伝統行事を「火の強さ」を表す10段階の英単語(SparkからInfernoまで)で解説。「和ろうそくのゆらめき(flicker)」や「送り火の光(glow)」など、情景が浮かぶ表現を学びます。現場で即戦力となる10のガイド例文を、効率的な日英通訳演習ツール(Dツール)で習得。
共感力@観光案内例文で 浅草や築地の混雑を英語案内!Brave the crowdsなど励まし表現|通訳演習【混雑表現.3】A級シリーズ
【A級英語演習】浅草・築地・嵐山など、人気観光地の「人混み」をポジティブに案内する手法を解説。Brave the crowds(混雑に立ち向かう)やFace the crowds、Push throughなど、状況に合わせた3つの励まし表現を使い分けます。「混んでいるけれど行く価値がある」とゲストの背中を押し、満足度を高めるガイド術を日英通訳演習ツール(Dツール)で効率よく習得。
共感力@観光案内例文で 英語で「こだわり・うるさい」の使い分け10選!ParticularからDiscerning|通訳演習【観光例文】A級シリーズ
『英語で「こだわり・うるさい」はどう言う?最頻出10表現』のA級英語通訳(日→英対応)向け演習《Dツール》です。 専門家としての「目が肥えた」姿勢から、サービスへの「細心の注意」、時には「細かいダメ出し」まで。訪日ガイド・私生活・ビジネスの3シーン別で、文脈に合わせた最適な形容詞をマスター。茶道の作法や寿司屋の厳選など、日本の「こだわり文化」を正確に伝えるための英語表現を音声付で習得できます。
共感力@観光案内例文で 英語で「ヤバい・美味しい」はどう言う?やみつき表現10選|通訳演習【観光例文】A級シリーズ
『英語で「ヤバい・やみつき」はどう言う?美味しいを伝える最頻出10選』のA級英語通訳(日→英対応)向け演習《Dツール》です。 抗えない香りの「Irresistible」、食欲をそそる「Mouthwatering」、極上の味「Heavenly」など、観光案内(観光例文)・日常・ビジネスの3シーン別で使える「美味しい」の最頻出10表現を収録。築地の寿司や道頓堀のたこ焼きを五感で伝える、ネイティブ表現を音声付で習得できます。
共感力@観光案内例文で 英語で「〜してみたら?」の丁寧な提案|might want to の使い方【観光案内演習】A級シリーズ
『英語で「〜してみたら?」は何と言う?Might want to の使い方』のA級英語通訳(日→英対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。 傘の持参や休憩を促す日常の気遣いから、京都の懐石料理、箱根の自然、浅草の文化体験の推奨まで。相手に判断を委ねつつ、プロとしてスマートに「一歩先の提案」をするための洗練された英語表現を音声付で習得できます。
共感力@観光案内例文で 英語で「真面目ですね」は褒め言葉?That’s dedication の使い方|通訳演習【観光例文】A級シリーズ
今回は『英語で「真面目ですね」は要注意?That’s dedication の意味と使い方』のA級英語通訳(日→英対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。 習得用の観光例文として雨中のゴルフ、深夜の勉強、寿司職人のこだわり、秒単位の通勤ラッシュなど、日本特有の「熱心さ」を賞賛しつつ、時には同情も込めたネイティブ特有の共感表現を音声付で習得できます。
共感力@観光案内例文で 桜や富士山観光を「今のうちに」英語案内!絶好の機会を逃さない表現|通訳演習【観光案内】A級シリーズ
今回は『英語で「今のうちに!」は何と言う?While the getting is good の使い方』の[2.観光案内先での使用例]を中心としたA級英語通訳(日→英対応が必要な方)向け演習ツールです。 桜の鑑賞、市場の寿司、大相撲観戦など、今が最高のタイミングであることを伝える「カジュアル版」と「フォーマル版」の2種を収録。状況に合わせた案内スキルをネイティブ音声でマスターできます。
共感力@観光案内例文で 英語で「お試しあれ」は?Live a littleで誘う日本文化体験8選|通訳演習【実践フレーズ】上級シリーズ
インバウンドを「茶道」「温泉」「B級グルメ」などの日本文化体験へ粋に誘うための上級英語演習ツール。ネイティブが使う「Live a little(たまには楽しまなきゃ!)」を駆使し、ゲストの好奇心を刺激する8つのシーン別フレーズを解説。「穴場(Hidden gem)」や「五感で味わう」など、現場で差がつく語彙を、逐次・同時通訳対応の音声付きツールで徹底的に習得できます。
共感力@観光案内例文で 遺跡や洞窟探検で「着ける・点ける」を英語案内!put onの使い分け|通訳演習【観光文例】A級シリーズ
今回は『put onとturn onの違いは?「着ける・点ける」英語』の[インバウンド案内(観光)例文]のA級英語通訳(日→英の対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。 「ヘルメットをかぶる」のか「翻訳機の電源を入れる」のか。観光現場で混乱しやすい装備品と電気機器の指示を、遺跡・ボートツアー・AR体験などの実戦シーン別例文とネイティブ音声でマスターできます。