本シリーズでは「1字違いで意味が全く異なる紛らわしい単語」や非ネイティブにとって似て非なる単語」の理解を深める事でネイティブとの共感力アップを目指します。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】HumilityとHumiliationの違い!謙虚さと屈辱の英語案内術
日本人の美徳「謙虚(Humility)」を語るつもりが、相手には「屈辱(Humiliation)」と聞こえているかも?似て非なる2語を徹底比較。武士の精神や名誉の概念など、訪日客に日本人の価値観を伝えるための実践例文12選を収録。現場での誤解を防ぎ、共感力を高めるガイド必見の内容です。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】EsotericとAestheticの違い!日本の美意識を語る英語案内
密教や職人技の「深遠さ(Esoteric)」と、空間や庭園の「美意識(Aesthetic)」。似た響きを持つ2語を徹底解説。茶道や禅、伝統工芸など、訪日客が感銘を受ける「一歩踏み込んだ日本案内」のための実践例文集です。多忙なガイド・接待担当者必見。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】VowとBowの違いは?武士の誓いとお辞儀の作法を英語で案内
発音が似ていて混同しやすいVow(誓い)とBow(お辞儀)。本記事では両者の違いを明確にし、結婚式の誓いからビジネスでの挨拶、日本独自の礼儀作法まで、即戦力の例文12選で解説します。多忙な毎日でも、効率的に「通じる英語」をマスターしたい方必見です。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】WaiveとWeaveを攻略!接客・日本文化案内で役立つ英語表現
キャンセル料の「免除(Waive)」や、伝統技術に「織り込まれた(Weave)」想い。似て非なる2つの単語を徹底解説!日本庭園や職人のこだわりを伝える、そのまま使える音声付例文12選を収録。多忙なガイドや接待担当者が自信を持って発信できる英語力を磨きます。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】bragとdragの違い!日本人の「控えめさ」を語る英語案内
bとdで大違い!自慢(brag)と引きずる(drag)。「自慢を慎む」日本人の美徳や、和を乱す「重荷(drag)」への意識など、日本独自の価値観を伝える実践例文を解説。多忙なガイド・接待担当者が、ゲストの心に深く刺さる案内を届けるためのヒントを凝縮しました。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】crutchとclutchの違い!武道や伝統工芸を語る英語案内
RとLで大違い!心の支え(crutch)と、勝負どころ(clutch)。武道の極限状態での動きや、工芸職人が最後に頼るものなど、日本人の精神性を伝える実践例文を解説。多忙なガイドや接待担当者が、ゲストを惹きつける「深い日本案内」を届けるためのヒントを凝縮しました。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】coaxとhoaxの違い!伏見稲荷の狐や浮世絵を語る英語案内
cとhで大違い!やさしく促す(coax)と、だます(hoax)。伏見稲荷の昔話や吉原の夢物語、浮世絵の贋作問題まで、日本文化の光と影を伝える実践例文を収録。多忙な現場で役立つ、ゲストを物語に引き込むための「一歩上を行く英語表現」を解説します。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】EfficientとSufficientを攻略!観光案内・接客で役立つ例文16選
効率的」と「十分」を英語で正しく使い分けられていますか?インバウンド対応やビジネス現場で混同しやすいEfficientとSufficientを徹底解説。輪島塗や鵜飼、合掌造りの案内など、現場で即戦力となる音声付例文で、ネイティブに伝わる共感英語力を磨きましょう。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】TaxesとTaxisを使い分ける!観光・接客で使える英語例文集
1字違いで大違い!税金(Taxes)とタクシー(Taxis)を徹底比較。お賽銭箱でのジョークから、タクシー乗り場での案内、震災後の話題まで、日本での実体験に即した音声付例文を収録。多忙な中で「ゲストとの会話を弾ませたい」ガイド・ビジネス担当者必見の内容です。
共感力@似て非なる英単語 【似て非なる英単語】alterとaltarの違い!仏壇や神前結婚式の英語案内例文集
eとaで大違い!変更する(alter)と祭壇(altar)。神社仏閣の「祭壇」や「仏壇」の解説から、侍の時代の「変化」まで、訪日客に喜ばれる日本文化案内の実践例文を収録。忙しいガイドや接待担当者が現場で即活用できる、共感を生む英語表現を解説します。