共感力@微妙な違い

ネイティブとの共感力を高める為の日常生活で使われている英語表現をわかりやすく紹介。類似語の微妙な違いを理解して自然に使い分けられることを目指します。

共感力@微妙な違い

transfer/transport/transmit/transitionの違いと使い分け決定版

transfer? transport? transmit? transition?意味は知っているのに、とっさに迷う「4つの trans- 動詞」日本人の言葉遣いウオッチャー&ブログガイドこんにちは!サクラです🌸英語学習を続けていると、「...
共感力@微妙な違い

動物だと思ったら大違い!全く別の意味を持つおもしろ多義英単語5選

「えっ、動物の名前じゃないの!?」英語には同じスペルで全然違う意味を持つ面白い多義語がたくさんあります。Bark、Bat、Sealなど、日常会話やSNSですぐ使える意外な意味と、クスッと笑えて一発で記憶に定着するユニークな例文を解説します!
共感力@微妙な違い

英語「落ちる」の使い分け7選!fall/drop/come offの違い

「スマホを落とした」「シミが落ちた」を全部fallで済ませていませんか?英語では「何がどう離れたか」で動詞が劇的に変わります。中級者が迷いがちな7つの表現(fall、drop、come offなど)の決定的な違いを、明快な比較表と会話例で整理します。
共感力@微妙な違い

「結局どうなった?」を英語で!end up vs wind up 使い分けの魔法|インバウンド案内の説得力が変わる

「結局〜になった」を英語で言う時、いつも "end up" ばかり使っていませんか?実は "wind up" を使うだけで、道中のハプニングやドラマ性を豊かに表現できるんです。観光案内や接待でゲストの共感を生む、ネイティブ流の使い分けを例文と音声付きでサクラが解説!
共感力@微妙な違い

「上・中・下」は英語で何? upper / middle / lower が通じにくい理由と正しい使い分け

日本語では便利な「上・中・下」。でも英語で「middle English level」や「upper staff」と言うと不自然に聞こえるのをご存知ですか?能力、役職、価格帯、物理的な位置など、場面によって変わる正しい英語表現をSakuraが分かりやすく解説します!
共感力@微妙な違い

インバウンドガイド必見!日本文化体験で使える「手さばき」を褒める英語50選

茶道、書道、工芸などのガイドで「Good」ばかり使っていませんか?ゲストの器用さや所作を自然に褒め、次への指示に繋げる万能フレーズ50選を厳選。間違いやすい表現や手の部位・動作に関する英単語も網羅した、現場で即活用できる完全ガイドです。
共感力@微妙な違い

英語で「縛る」はどう使い分ける?日本文化ガイドに役立つ5つの表現

日本の伝統建築や祭礼を英語で説明する際、「縛る」の表現に迷いませんか?基本のtiedから、合掌造りや神輿の説明に不可欠なlashed、securedなど、インバウンド案内の質を高める5つの英単語を使い分け。例文付きで専門的なニュアンスも丸わかり。縄も文化も、正しく伝えましょう!
共感力@微妙な違い

ゴミ箱どこ?(Bin)が聞き取れない?イギリス英語の「弱形トラップ」攻略法

イギリス人ゲストに「ゴミ箱(bin)はどこ?」“Where’s the bin?”と聞かれ、完了形の「Where has it been?」と聞き間違えた実体験を元に、イギリス英語特有の弱形と連結の仕組みを解説。binとbeenが同じ音に聞こえる理由や、ガイド現場で役立つスマートな聞き返し方もご紹介。
共感力@微妙な違い

【弱形】want to が “wanna” に聞こえる理由(世界共通)

【現役ガイドも活用】ゲストの言葉が「ワナ」と聞こえて焦ったことはありませんか?それは世界中の英語話者が使う “want to” の弱形表現です。なぜ音が変わるのか、現場でどう聞き返せばスムーズか。ブログガイドのSakuraが、雑談を止めないためのコツを分かりやすく解説します。
共感力@微妙な違い

【訛り】today が “to die” に聞こえる理由(ロンドン系アクセント)

【現役ガイドの失敗談】イギリス人客の "today" が "to die(死ぬ)" に聞こえて大混乱!? その原因はロンドン訛り(コックニー)特有の母音変化にありました。訛りの特徴から、現場で角を立てずに聞き返すコツまで、ブログガイドのSakuraが分かりやすく解説します。