ネイティブとの共感力を高める為の日常生活で使われている英語表現をわかりやすく紹介。類似語の微妙な違いを理解して自然に使い分けられることを目指します。
共感力@微妙な違い 英語で「暑い」をどう言う?蒸し暑いから猛暑まで、ゲストに寄り添う使い分け【最新版】
英語で「暑い」をすべてHotと言っていませんか?日本の高温多湿を伝えるMuggy、うだるようなSweltering、ジリジリ焼けるSizzlingなど、夏の暑さを表現する20語を徹底解説。観光案内に役立つ「暑さを避ける代替プラン」の例文と多国籍音声付き。ニュアンスを使い分けて、ゲストとの「暑いですね!」の共感をガイド力に変えましょう。
共感力@微妙な違い a number of / the number of / any number of / number of の違い|単数・複数とニュアンスの使い分け解説
「a number of は複数扱い? the number of は単数?」そんな疑問をスッキリ解決。a / the / any / 冠詞なしの4つの number 表現について、文法上の注意点から「客観か主観か」というニュアンスの違いまで徹底解説。ビジネスの統計報告、観光ガイドでの文化紹介、日常会話で役立つ例文と多国籍音声付き。動詞のミスを防ぎ、ネイティブに近い感覚で「数」を操りましょう。
共感力@微妙な違い 英語で「急いで・今すぐ」の使い分けは?失礼にならない13表現を解説
英語で「今すぐ」「急いで」をどう言う?Right now, Right away, ASAPなど13語の強さとニュアンスの違いを徹底解説。新幹線の出発や混雑回避など、観光ガイドの現場でそのまま使える例文と音声付き。命令口調にならない「大人の催促」が身につきます。
共感力@微妙な違い 英語で「退学・中退・脱落」の使い分けは?離脱を表す8表現を解説
英語で「学校や研修を辞める」と言う時、Expel, Drop out, Wash outなど8つの言葉はどう違う?強制的な退学から自主的な中退、成績不良による脱落まで、ニュアンスの強弱を徹底解説。武士の追放や相撲部屋の例など、日本文化の紹介に役立つ例文と音声付きです。
共感力@微妙な違い 英語で「偽物・ニセモノ」を何と言う?Fakeから忍者・骨董の表現まで14選
英語で「偽物」を意味するFake, Counterfeit, Phonyなど14語の違いを解説!偽造品や詐欺だけでなく、忍者の「変装」や骨董の「模造品」、歴史上の「影武者」など、日本の観光案内でそのまま使える例文を多数収録。シーンに合わせて正しく使い分けるコツがわかります。
共感力@微妙な違い 取扱い注意!英語慣用語「度が過ぎる」意味の高頻出5表現!Beyond the pale/Cross the line他
「境界を越える」「度を過ぎる」ニュアンスを持つ高頻出5フレーズをご紹介。日常生活やビジネスの場面で「それはやりすぎだ」「許容範囲を超えている」と伝えたい時に役立つ表現です。フォーマルなものから、カジュアルで冗談っぽいものまで含まれます。
共感力@微妙な違い May wellの意味は2つだけ!共感の「もっとも」と推測の「たぶん」を見分ける4つの鍵
「It may well be true(もっともだ)」か「It may well rain(だろう)」か。一瞬で判断に迷う May well。実は、ゲストの驚きに共感し、歴史の謎をドラマチックに語るための必須フレーズです。本記事では、龍安寺や大阪城などの実例を交え、2つの意味を見分ける4つのClueを徹底解説。音声例文付きで、現場で即座に使える「共感英語力」を磨きます。
共感力@微妙な違い 英語で「不平不満」を言う11表現!ぐちぐち・ネチネチの使い分け
英語で「不平不満」をどう表現する?ComplainやRudeだけでなく、怒鳴り散らすRant、しつこいNag、子供のようなWhineなど11語の違いを徹底解説。千利休や西郷隆盛など、歴史案内でそのまま使えるドラマチックな例文と音声付き。感情豊かな「生きた英語」が身につきます。
共感力@微妙な違い 英語で「脱ぐ」の使い分け10選!Take offから靴・着物の表現まで
英語で「脱ぐ」をTake offだけで済ませていませんか?靴をすっと脱ぐSlip off、フォーマルなRemove、温泉で一気に脱ぐStrip offなど10語の使い分けを解説。茶道や忍者体験、温泉文化など、日本の観光案内でそのまま使える例文と音声付き。現場で役立つ「脱ぐ英語」の決定版です。
共感力@微妙な違い 英語で「着る」の使い分けは?WearからDonまで必須6表現を解説
英語で「着る・身につける」をWearだけで済ませていませんか?動作のPut on、素早く羽織るSlip on、儀式的なDonなど6つの使い分けを解説。浴衣や足袋、忍者衣装など、日本の観光案内でそのまま使える例文と音声付き。状況にぴったりの「装い」の英語が身につきます。