本シリーズでは「異なる文脈で様々な意味を持ち瞬時にどの意味か判断に迷いやすい英単語」への理解を深めることでネイティブとの共感英語力アップを目指しています。
共感力@一瞬迷う英単語 一瞬迷う英単語「Got to」の正体|義務の”しなきゃ”と幸運の”できた”を徹底解説
「I got to go(行かなきゃ)」だけだと思っていませんか?実は Got to には「~する貴重な機会があった」という真逆のポジティブな意味があります。本記事では、観光案内やビジネス接待で役立つ Got to の2つの意味と、会話で見分ける4つのコツを例文付きで解説。現場で誤解されないための「NG例」も紹介します。
共感力@一瞬迷う英単語 kind of / sort ofの意味と使い分け|ネイティブがフィラーを使う本当の理由
kind ofやsort ofは単なる「つなぎ言葉」ではありません。ネイティブが断定を避けたり感情を込めたりする際の「温度調節」の役割があります。本記事では多忙な方向けに、a bitやbasicallyなど主要フィラー6つの意味と、現場で迷わない判断のコツを例文付きで解説します。
共感力@一瞬迷う英単語 英語案内の瞬時判断術|inとandの聞き分けは「音」を捨てればうまくいく
ネイティブの速い会話では、inとandはどちらも「n」の一音に聞こえがちです。本記事では、多忙なビジネスパーソン向けに、発音に頼らず「文法スロット」や「意味の追加・範囲」で瞬時に判別するネイティブの手法を解説。もう現場で「今どっち?」と迷わなくなります。
共感力@一瞬迷う英単語 一瞬迷うConfidenceの判別|日本人の「控えめな自信」から「本音の内密話」まで語れる案内術
「Confidence=自信」だけだと思っていませんか?実は、他人への「信頼」や、情報を「内密」に扱う際にも使われる、方向性の異なる3つの顔を持っています。本記事では、職人の静かな自信や、日本独自の「配慮と内密」の文化を伝えるための実践例文を豊富に紹介。文脈から瞬時に意図を読み取り、ゲストと深い共感を生むための判別術を音声付きで解説します。
共感力@一瞬迷う英単語 一瞬迷うLikeの判別|kind ofやjustが混ざっても「意味」を即座に掴むコツ
「Like、just、kind of…結局何が言いたいの?」ネイティブの会話特有の「フィラー(つなぎ言葉)」に翻弄されていませんか?本記事では、一瞬で動詞・前置詞・つなぎのLikeを見分ける「3ステップテスト」を公開。観光案内や接待の現場で、ノイズを取り除き相手の本音を正確に掴むための、リアルタイム判別術を音声付きで解説します。
共感力@一瞬迷う英単語 英単語Grainの正体|「米粒」から「木目」、日本人の「気質」まで語れる5用法
「Grain=穀物」だけで終わっていませんか?実は、工芸品の「木目」や社会の「傾向」、さらには「わずかな真実」まで、Grainは文脈で姿を変える重要単語です。本記事では、日本文化の案内で役立つ5用法を徹底解説。「木目を活かす職人の技」や「和を尊ぶ日本人の気質」を伝える格調高いフレーズを、音声付きでご紹介します。
共感力@一瞬迷う英単語 一瞬迷う英単語:Charge|充電から突進、日本人の「空気を読む」まで7用法
「Charge=充電・料金」だけだと思っていませんか?実は英語のChargeは、責任ある「担当」や、武士の「突進」、さらには「張り詰めた空気」まで、7つの顔を持つ超重要単語です。本記事では、スマホの電源確保から日本独自の「空気を読む文化」の解説まで、現場で役立つ実践例文を音声付きで紹介。一瞬で正体を見抜くコツを伝授します。
共感力@一瞬迷う英単語 一瞬迷う「Loom」の正体|不気味に「迫る」影と、伝統を紡ぐ「織機」の意外な関係
ニュースで聞く「不気味に迫る(Loom)」と、博物館で見る「織機(Loom)」。全く別物に見えるこの2つの用法、実はガイド現場で日本文化を語る最強の武器になります。本記事では、歴史の緊張感や職人の技を伝えるための実践例文を豊富に紹介。多忙な英語案内担当者が、一瞬で「Loom」を使いこなし、ゲストを唸らせるコツを解説します。
共感力@一瞬迷う英単語 一瞬迷う「Outlet」の罠|買い物だけじゃない?報道メディアや排水口まで語れる案内術
「Outlet=安売り店」だけだと思っていませんか?実は英語のOutletは、コンセント(電源)からニュースメディア、さらには「感情のはけ口」まで、驚くほど多彩な顔を持ちます。本記事では、観光案内やビジネスで必須の全7用法を、頻出順に音声付きで徹底解説。文脈から一瞬で正体を見抜くコツを掴んで、共感される英語力を磨きましょう。