rakujitsumoyu@gmail.com

共感力@慣用語

簡単英語”might be=かもしれない”と感情込めた’might actually be’使い分けて共感通訳力UP

共に何かの可能性を伝える日常表現ですが微妙なニュアンスの違いを解説&習得用のインバウンド案内例文(英語音声)付き。一般名詞(寺、祭り、日本庭園)と具体名(高台寺,祇園祭,兼六園)を使ってその違いを自然に使い分けられれば英語共感力やガイド力もUP!
共感力@微妙な違い

違いの英語🚩サプライズ15表現!あり得ない,想定外,歓喜畏敬の驚き,警戒不快の衝撃で共感&ガイド力UP

Unexpected/Unlikely/Improbable/Unforeseen/Surprising/Incredible/Astounding/Rare/Unbelievable/Shocking/Startling/Unthinkable/Outlandish/Bizarre/Peculiar
共感力@慣用語

簡単英語”Catnip”「(猫に)マタタビ!」の比喩的用法を日常会話&インバウンド案内例文で共感力UP

厳密には"Catnip"はミント系のハーブを指し日本のマタタビとは異なりますが猫はマタタビと同様の反応を示すので「(猫に)マタタビ!」の比喩的用法はそのまま使えます。金箔アイス、受賞作『将軍』等の例文(英語音声付)で共感英語力アップに!
日本の食

A級英語演習👺インバウンド案内例文でBrave the Crowds他混雑に臨む時の励まし表現習得

下記3フレーズを各2文(インバウンド案内例文@築地市場,祇園祭,渋谷交差点,嵐山竹林他:合計6文)が1ファイルに纏められています。❶Brave the crowds❷Face the crowds❸Push through the crowds
共感力@微妙な違い

違いの英語🔥火/Fireのレベル強弱表現10!火花,ゆらめき,火焔,火災,烈火,大炎上他でガイド案内力UP

ネイティブ共感英語力upに習得したい10語を解説文&インバウンド案内例文でご紹介!微妙な違いを使い分け❶Spark❷Kindling❸Ember➍Smolder❺Flicker❻Glow❼Flare❽Flame❾Blaze❿Inferno
日本の食

これ何?タラコ(鱈子)pollock(cod) roe!ポロポロ食感でネイティブ誘う簡単英語@通訳ガイド解説

鱈子にインバウンドを誘う為の表現集!タラの魚卵と卵巣を塩漬けにした加工食品。そのまま食べてしょっぱいつぶつぶ食感か焼いて香ばしいポロポロ食感の2種が楽しめます。塩漬けされたものと辛子調味料で辛く味付けされたものの2種あります等の表現を習得!
共感力@微妙な違い

違いの英語🚩食感表現/Texture!ポリポリ,サクサク,モチモチ,ネバネバ他TOP26語でガイド案内力UP

習得したい26語❶ Soft ❷ Crunchy ❸ Crispy ❹ Creamy ❺ Juicy ❻ Chewy ❼ Moist ❽ Sticky ❾ Tender ❿ Flaky ⓫ Velvety ⓬ Brittle ⓭ Fizzy ⓮ Gritty ⓯ Gooey ⓰ Thick ⓱ Hard ⓲ Airy ⓳ Fibrous ⓴ Rubbery ㉑Wobbly ㉒ Granular ㉓Pulpy㉔ Clumpy ㉕ Syrupy ㉖Pebbly
共感力@慣用語

簡単英語👆Under使った高頻度16表現@Under Control,Under Construction他で共感力UP

Underを使う表現は何かの物の下にありその影響を受けている状態を指し、物理的又は比喩的な意味合いで日常会話でよく使われますが、今回はその中でも特に押えておきたい16表現を日常会話例文と訪日外国人案内例文(習得用英語音声付き)でご紹介します。
共感力@慣用語

簡単英語👆Brave the Crowds!混雑&人混みに臨む時の励まし表現でネイティブ共感&ガイド力UP

Brave the Crowdsは混雑に耐える事を意味しますが類似頻出2表現face the crowds、push through the crowdsと纏めて解説します。また日常会話&訪日外国人案内例文を習得用英語音声付でご紹介します。
共感力@微妙な違い

違いが判る英語:突然何かが発生した時の表現@最頻出10#土壇場,直前,ギリギリ,間一髪,青天の霹靂他

突然発生する土壇場での出来事を表現する最頻出10語を音声付き例文で解説❶Last minute❷All of a sudden❸cutting it close➍on short notice❺in the nick of time❻out of the blue❼ At the spur of the moment❽By the skin of one’s teeth❾down to the wire❿eleventh hour