本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。
👉タイトルの各語「剣に生き&剣に死ぬ」”Live by the sword, die by the sword”、「切腹する(切腹)」”to commit seppuku (ritual suicide)”と言うことができます。
この《Glossary(用語集》シリーズでは、本ブログの中で色々な形でご紹介している《武家屋敷&野村家》に関する使用語を(例えば明日は久々のご案内とか、その他緊急の際のチェック用に)取りまとめてご紹介しています。また各用語はインバウンドの関心度が高いと言われる5要素(アート、技術、ファッション、フード、日本人)に分類していますが、あくまで主観的なもので客観的基準によるものでない点ご了承ください。☛もし各用語の使われた背景にご興味ございましたら、武家屋敷&野村家の一覧メニューからご参照ください。
アート(美の連想ワード)
👇️武家屋敷跡全般
- 古くからの武家屋敷街/old samurai town atmosphere/traditional samurai residence district
- 武家屋敷跡 / a restored samurai residence
- 伝来の刀剣と甲冑/ancestral swords and armors
- 豪華な鎧!an ornate armor
👇️刀剣展示関連
- 装飾的な刀剣!ornamental swords
- 機能性と美しさを保つ!to retain both functionality and beauty
- 刀は侍の魂!A sword is the soul of a samurai
- 大きな価値を持つ!to hold great value
- 剣に生き剣に死ぬ!Live by the sword, die by the sword
👇️馬具展示関連
- 装飾的な足置き!a decorative footrest.
- 銀線でサドルを飾る!to adorn the saddle with silver wire
- 贅沢かもしれない!it might seem extravagant
- あぶみ!stirrups,
- 足の配置のため!for foot placement.
- 〜ほど高く評価されない!not be as highly valued as〜
- あぶみに金を埋め込む!embedding gold in stirrups
- 金に最大の価値を置く!gold holds utmost importance
👇️煙草箱展示関連
- 高品質の線香!high-quality incense sticks
- 薫煙!the fragrant smoke
- 香りを味わう!to savor the aroma.
- 消えゆく煙のように消える!to vanish like the dissipating smoke
👇️庭園関連
- 静かな貴族の庭園! tranquil aristocratic gardens
- ゆったりと流れる水で!with slow-flowing water
- 蛇行する流れが特徴の曲水!Kyo-ku-sui, featuring a meandering stream,
- 賑やかな雰囲気を作る!to create a lively ambiance
- 武家の庭を思わせる!reminiscent of a samurai’s garden.
- 緻密で立体的な配置!the dense, three-dimensional arrangement
- 〜を大きく見せる!to make〜appear larger
- 開放感! a sense of spaciousness
- 一体感と安定感を与える!to impart a feeling of unity and stability.
- 互いに干渉せず調和する!to harmonize without interfering with each other
- 決して混乱しない!never to feel disoriented
- 桃の木!a bayberry tree (mountain myrtle tree)
- 守護神!guardian deity
- 大胆かつ精巧に作られる!be boldly and exquisitely crafted
- 電気で動く! be powered by electricity
👇️VIPルーム関連
- 紫檀や黒檀!ebony and black ebony
- 精巧な技術!elaborate techniques.
- 簾(すだれ)!a “sudare” (bamboo blind)
- 部屋に下げられる!be hung over the room
- 中の高貴な人!the nobleman inside
👇️襖絵&花&植物関連
- 襖絵!fusuma paintings
- 山水画!traditional monochrome landscapes paintings
- 白い牡丹(複数)!white peonies
- 当時最高の絵師(複数)!the best painters of the time
- 「優雅」と「富」!“elegance” and “wealth,”
- 牡丹の花言葉!the symbolic meanings of peonies
- 不吉な花!unlucky flowers
- 花も植物全体も!both the flowers and the entire plant
- しだいに衰えて枯れる!gradually decline and die
- 重い花弁!heavy petals
- 自重を支えられない!cannot support their weight
- 花が散る!the flowers fall off
- 茎の部分は残る!the stem remains intact.
- 落花!shedding of petals
- 花びらが散っていく様!the sight of the petals falling together
- 力強さとはかなさの両方を伝える!to convey both strength and transience
- 絵画の人気題材!a popular subject for paintings
- 花王,花神!‘the king of flowers’ or ‘the flower god’
- 一輪の花!a single bloom in a vase
- 豪華な雰囲気を醸し出す!to create a luxurious atmosphere.
- 桜か梅か!cherry blossoms or plum blossoms
- 芍薬一輪で十分だった!a single peony was sufficient
技術(匠の連想ワード)
👇️鎧展示関連
- 鎧の兜!the helmet part of the armor
- 兜はカブトムシの意!‘kabuto’, meaning ‘a beetle’,
- 正面飾り! its frontal ornament
- 鍬形はクワガタ虫の意!‘kuwagata ‘meaning ‘a stag beetle’
- 〜の装飾と大きさ!’ ornamentation and size of〜
- 1対の角! a pair of horns
- 最後が閉じている!be closed at the end
- 馬具 !a horse harness
- 大きな用水路!A large irrigation canal
- 木材を運ぶ!to transport lumber
👇️VIPルーム関連
- 他より一段高く作られる!be built one step higher than the rest.
フード(味の連想ワード)
- 軽食を取る !to grab a snack
ファッション(視線の連想ワード)
- (調整中)
日本人(生活感の連想ワード)
- 野村家 / The Nomura Family Samurai House
- 野村家初代当主!the first head of the Nomura family.
- 古くからの武家屋敷街/old samurai town atmosphere/traditional samurai residence district
👇️侍の関連用語
- 切り落とされた首!the severed heads
- 敗れた侍!defeated samurai.
👇️鎧展示関連
- 武勇を称えられる!to earn recognition for one’s valor
- 槍で戦う!to fight with a spear
- 槍で道を切り開く!to make one’s way with one’s spear
- 甲虫の角と同等で!be equivalent to a beetle’s horn
- 〜の閉じた円!closed circle of〜
- クワガタの装飾!the stag beetle ornament
👇️鬼川文庫関連
- 〜との緊密な関係を築く!to have close ties with〜
- 印象的なコレクションを集める!to amass impressive collections
- 財政難に直面する!to face financial difficulties
- 離れ離れになる!be dispersed
- 魅力的で説得力のある説明!captivating and persuasive explanations
- わずかなコストで!at a fraction of the cost
- 割り込む!to cut in line
- 野村家の末裔!The descendant of the Nomura family
- 〜を上手く守る!to successfully preserve〜
- 先祖代々の家!one’s ancestral home
- 奉仕するしかない!to have no choice but to serve
- 大々的な宣伝とスタッフのいる美術館!heavily advertised and staffed museums
👇️手紙展示関連
- 感謝の手紙!a letter of gratitude
- 最も顕著な裏切り !the most notable betrayals
- 同じような立場につく!to hold a similar position
- 〜に従順で忠実な!obedient and loyal to 〜
- それまでは! up to that point
- 裏切り!betrayal
- 地位につく!to assume one’s position
- 〜に隷属する!be subordinate to〜
- その裏切り者の同僚! a colleague of the traitor
- 暴虐性!tyrannical nature
- 処罰または強制排除! the punishment or forced removal
- 期待を裏切る!to fail to meet one’s expectations
- 最も厳しい結果として!with the most severe consequence
- 切腹する!to commit seppuku (ritual suicide).
- 死に直面する!to face one’s demise
👇️刀剣展示関連
- 武家が衰退する中で!amidst the decline of Samurai families.
- どんなに悲惨な状況でも!no matter how dire their circumstances
- 〜に対して!to stand in contrast to 〜
- 生存を優先する!to prioritize survival
- 悪魔に魂を売る!selling their souls to the devil
- 主導権争い!the contest for leadership
- 最初から見えてる!be predictable from the beginning.
👇️煙草箱展示関連
- 現代人!the moderns
- 喫煙の必需品!the essentials for smoking
- 喫煙規制!the smoking restrictions
- 〜を経験せずに満足! be content not to experience〜
👇️貨幣展示関連
- 武士時代の貨幣!Samurai-period coins
- 小判!koban—gold coins
- 並べられる!be arranged with~
- 最も高額の小判は一番右に!the most valuable koban on the far right
- 最も価値の低い貨幣は左に!the less valuable coins on the left.
- 同党の価値を持つ!be of equivalent value
- 二進法!Base-2 system/Binary system
- 四進法!Base-4 system/Quaternary system
- 十進法!Base-10 system/Decimal system
- 実際には!In practice
- 半分にして金勘定する!to count money by halving coins
- 端数計算が面倒になる!to make fractional calculations more cumbersome
- 日本の通貨制度!Japan’s monetary system
- まだ発展途上!be still developing
- 取引は米の価値に基づいていた!trade was based on the value of rice
- 高度なシステムはほとんど必要なかった!there was little need for advanced systems
- 十進法計算!decimal-based calculations
- 侍は米で給料をもらっていた!samurai were paid in rice,
- 家格と個々の階級!family status and individual rank
- 米は安定した価値を維持した!Rice held a stable value
- 米は通貨としての役割を失った!rice lost its role as currency
- 米の消費!rice consumption
👇️聲桶(こうけい)関連
- 桐箱!paulownia wood box
- 日本の鶯!The Japanese bush warbler
- 鶯の鳥籠!the birdcages of bush warblers
- (鶯の)鳴き声の美しさを増す!enhancing the beauty of their songs
- 日本人の心に特別な意味を持つ!to hold a special place in the hearts of the Japanese people
- 美しい鳴き声で春の到来を告げる!announcing the arrival of spring with its beautiful call
- 1000年以上前の貴族時代まで遡る!Dating back over a thousand years to the aristocratic age
- 春の鶯を籠に入れる!to cage bush warblers in spring
- 最も美しい歌声を競う!to vie for the most beautiful songs
- 動物愛護への懸念!animal welfare concerns
- 残忍、心苦しい!cruel or distressing
- 適切な換気!proper ventilation
- 一見、閉ざされた箱!a seemingly closed box
- 辛そうに見える!to appear distressing
- 自ら情報提供する!to volunteer information
- 聞かれなければ!unless asked
- 残酷な印象を避ける!to avoid any impression of cruelty
- いささか不都合な真実!a somewhat inconvenient truth
- どうしようもない矛盾を浮き彫りにする!to highlight an unsolved paradox
- 鳥を虐待する!abusing birds
- 焼かれた串焼きをしっかり楽しむ!enjoying perfectly grilled and skewered yakitori
- 全国津々浦々!all across the country
👇️業務表現
- 順番に並ぶ!to line up in order
- 混雑が緩和される !the crowds ease.
御礼🔶後書き
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶v.3a.0a.1a

