共感力@慣用語

共感力@慣用語

英語で「頭を冷やす・リラックス」は何と言う?Chill out の意味と使い方

リラックスや冷静さを取り戻す時に使うネイティブ表現 "Chill out"。友人との会話から、ビジネスの合間の「頭を冷やす」提案、プライベートな充電時間まで、状況に応じた活用法を解説。Calm downとの違いや、米・英・印の多国籍な話者の音声・低速版付きで、多忙なガイドや接待担当者の「共感英語力」を磨きます。
共感力@慣用語

英語で「一目散に逃げる」は何と言う?Make a run for it の意味と使い方

その場から素早く立ち去る、避難する時に使うネイティブ表現 "Make a run for it(一目散に逃げる)"。災害時の緊急避難から、退屈な場所からのユーモアある脱出まで、シーン別の活用法を解説。米・英・豪など多国籍な話者の音声と同時通訳用85%低速版付きで、多忙なガイドや接待担当者の「現場対応力」を確実に引き上げます。
共感力@慣用語

英語で「広く呼びかける」は何と言う?Put out a call の意味と使い方

援助や協力を広く募る時に使われるネイティブ表現 "Put out a call(呼びかける/募集する)"。求人や目撃者情報の募集から、身内への声がけまで、状況に応じた2パターンの活用法を解説。米・英・豪・印の多国籍話者による音声と同時通訳85%低速版付きで、多忙な合間でも「共感を得られる英語力」を確実に鍛えられます。
共感力@慣用語

英語で「ど田舎」はPodunk?ネイティブが使う意外な俗語と注意点を解説

ネイティブが「ど田舎」「しょぼい」という意味で使う俗語"podunk"をご存知ですか?観光案内や接待で、もしゲストがこの言葉を漏らしたら要注意かもしれません。本記事ではpodunkの本来の意味から、案内現場で役立つ(あるいは反省すべき)表現例を、多忙な方向けに音声付きで分かりやすく解説します。
共感力@慣用語

英語で「真面目ですね」は褒め言葉?That’s dedication の使い方|通訳演習【慣用表現】A級シリーズ

今回は『英語で「真面目ですね」は要注意?That’s dedication の意味と使い方』のA級英語通訳(日→英対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。 雨中のゴルフ、深夜の勉強、寿司職人のこだわり、秒単位の通勤ラッシュなど、日本特有の「熱心さ」を賞賛しつつ、時には同情も込めたネイティブ特有の共感表現を音声付で習得できます。
共感力@慣用語

英語で「真面目ですね」は要注意?That’s dedicationの意味と使い方【音声付】

「真面目ですね」を英語でThat’s dedication!と言ってみませんか?単なる賞賛だけでなく「そこまでやるか!」という驚きや同情も伝わるネイティブ表現です。日常会話から、寿司職人やサラリーマンを案内する際の英語例文20選を紹介。米国男女による感情豊かな音声サンプルで、使い分けのコツが身につきます。
共感力@慣用語

英語で「今のうちに!」は何と言う?While the getting is good の使い方

チャンスを逃さず「今のうちに!」と伝える粋な英語 "While the getting is good"。天候が良い時の富士山や、空いている時間の京都など、インバウンド案内でゲストに最良の体験を促すための共感フレーズを解説。日常会話例から、フォーマルな言い換え、4カ国音声付きで、現場で即使える「お誘い」の技術が身につきます。
共感力@慣用語

英語で「比べものにならない!」は何と言う?It’s no contestの意味と使い方

圧倒的な差を伝える「It’s no contest(勝負にならない/間違いない)」。寿司の鮮度や新幹線の正確さなど、日本の魅力を「これ以上のものはない」と力強く紹介する際にぴったりの共感英語です。日常会話の例から、ゲストを唸らせる日本紹介の文例まで詳しく解説。4カ国音声付きで、自信を持って最高級の賛辞を贈れるようになります。
共感力@慣用語

英語で「たまには楽しまなきゃ!」は何と言う?Live a little の粋な使い方

ネイティブに「リラックスして楽しもう!」と誘う時に使う魔法のフレーズ "Live a little"。日常会話から、温泉・茶道・屋台巡りなどのインバウンド案内まで、ゲストの冒険心をくすぐる具体的な使い方を解説。親密度に合わせた注意点や4カ国音声付で、相手の心にスッと入る「共感英語」をマスターしましょう。