rakujitsumoyu@gmail.com

日本工芸品

山中漆器「近代漆器」工程を英語案内!樹脂製と伝統技法の融合|通訳演習【2.現代工程】上級シリーズ

今回は『山中漆器工房案内の英語演習ツール❷近代漆器編』の[2.近代漆器(作業工程)]の上級英語通訳(日→英と英→日の双方向対応が必要な方)向け演習《ABツール》です。 金型成形からエアスプレー塗装、シルクスクリーンによる蒔絵まで、現代のニーズに応える量産工程を英語で説明するスキルを、逐次・同時通訳対応の音声で習得できます。
AI越えinfo@一覧

どうする英語案内?井波彫刻(富山)編|5領域のサイト活用でAIを超える:Info@富山

富山・井波彫刻を英語で案内する際の情報源を整理!日本遺産サイトや彫刻協同組合、新世代の「root Inami」まで5領域をプロが分類。AIの一般論を超え、瑞泉寺ゆかりの技や木彫りの里の物語を深く伝えるためのネタ探しをサポートします。多忙な現場での準備を効率化したい方へ。
日本工芸品

山中漆器「木地挽き」を英語案内!縦木取りや加飾挽きの技|通訳演習【1.伝統工程編】上級シリーズ

今回は『山中漆器工房案内の英語演習ツール❶木製漆器編』の[1.木製漆器(作業工程)]の上級英語通訳(日→英・英→日双方向)向け演習《ABツール》です。 丸太の輪切りから、強度を生む「縦木取り」、職人自ら作るカンナでの「加飾挽き」、そして「高蒔絵」の立体表現まで。職人技の神髄を英語で伝えるスキルを、現場さながらの音声ツールで習得できます。
日本工芸品

山中漆器の工房案内を英語で!陶磁器との違いと特徴を伝える|通訳演習【0.事前説明編】A級シリーズ

山中漆器の工房見学を英語で案内するためのA級通訳演習ツール。見学前の導入として不可欠な「陶磁器(粘土)と漆器(木)」の根本的な違いや、汁物・煮物に適した漆器の特性、蒔絵を含む3工程の分業制を解説。山中ならではの木地技術の優位性や、プラスチック素材も取り入れる「先進性の気風」など、専門的かつ分かりやすい英語表現を、日英・口頭即訳・低速版など4つの音声モードで習得できます。
日本工芸品

山中漆器工房案内の英語説明|通訳ガイドが解説【どうする日本文化体験シリーズ】

「漆塗りや蒔絵をどう英語で伝える?」そんな悩みに応えます。山中漆器の工房を案内する多忙な実務者や通訳ガイド向けに、木製漆器と近代漆器の工程を専門用語抜きで説明する簡単フレーズを解説。現場で役立つQA対応や音声サンプル付きで、急な週末の工房案内も自信を持ってエスコートできます。
AI越えinfo@一覧

どうする英語案内?輪島塗(石川)編|5領域のサイト活用でAIを超える:Info@輪島

石川・輪島塗を英語で案内する際の情報源を整理!漆芸美術館や商工業協同組合、工房めぐりサイトまで5領域をプロの視点で分類。AIの表面的な説明を超え、幾重もの工程が織りなす「本物の漆器」の価値を深く伝えるためのネタ探しをサポートします。多忙な現場での準備を効率化したい方へ。
AI越えinfo@一覧

どうする英語案内?山中漆器(石川)編|5領域のサイト活用でAIを超える:Info@山中温泉

石川・山中漆器を英語で案内する際の情報源を整理!漆器組合や加賀市公式サイト、歴史ある「無限庵」まで5領域をプロの視点で分類しました。AIの一般論を超え、木地の美しさ際立つ山中独自の技術や魅力を深く伝えるためのネタ探しをサポート。多忙な現場での準備を効率化したい方へ。
AI越えinfo@一覧

どうする英語案内?鈴木大拙館(金沢)編|5領域のサイト活用でAIを超える:Info@金沢

金沢・鈴木大拙館を英語で案内する際の情報源を整理!公式サイトや「文化の森」、JNTOなど5領域をプロの視点で分類。AIの表面的な建築解説を超え、禅(Zen)の精神性や大拙の思想を深く伝えるためのネタ探しをサポートします。多忙な現場での準備を効率化し、心に響く案内を実現したい方へ。
共感力@句動詞

英語で「やり遂げた」の共感表現!get throughとpull throughの違い|通訳演習【実践編】A級シリーズ

「困難を乗り越える」を英語でどう表現する?達成感の"get through"と、回復・安堵感の"pull through"の微妙なニュアンスの違いを解説するA級通訳演習ツール。事務処理の完遂から闘病・喪失感の克服まで、相手の心に寄り添う「共感の英語」を網羅。現場で即役立つ日英対訳・口頭即訳用の音声を活用し、状況に応じた柔軟な使い分けと、ネイティブに伝わる表現力を磨けます。
共感力@観光案内例文で

遺跡や洞窟探検で「着ける・点ける」を英語案内!put onの使い分け|通訳演習【観光文例】A級シリーズ

今回は『put onとturn onの違いは?「着ける・点ける」英語』の[インバウンド案内(観光)例文]のA級英語通訳(日→英の対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。 「ヘルメットをかぶる」のか「翻訳機の電源を入れる」のか。観光現場で混乱しやすい装備品と電気機器の指示を、遺跡・ボートツアー・AR体験などの実戦シーン別例文とネイティブ音声でマスターできます。