本ブログではインバウンド(訪日外国人)ビジネスだけでなく企業接待や留学生対応で英語案内が必要ながら、多忙で情報収集に中々時間をかけられない方々の為に、すぐに使える情報をわかりやすく解説しています。👉このシリーズでは簡単な英語表現を身に付けながらネイティブとの共感英語力アップを目的にしています。
今回テーマは「忘れ去られた時」によく使われる代表的6表現です。いずれもプライベートや職場に至るまでの日常会話で、ある状況やシナリオに対して、何かや誰かがもはや関与していない、あるいは関係がないことを表すため、また排除や検討対象からの除外を表す比喩としてもよく使われます。その程度や関わり度により、夫々の微妙な違いを理解し、自然に使い分けられることで共感英語力も高められます。
- Out of sight, out of mind
- 広く頻繁に使用される表現で何かや誰かがその場にいなかったり見えなかったりする時に忘れてしまうニュアンスがあります。
- Out of the loop
- 特定の話題に関する情報が不足している人の状態を表し、しばしば意図的に排除されるニュアンスを含みます。
- Off the table
- ある事がもはや選択肢として考慮されなくなった状態で一時的or恒久的に候補から外す決定の意味でもよく使われます。
- Off the grid
- 通常の社会的ネットワークやシステムから切り離された人やモノの状態を指します。
- Off the radar
- 積極的に見られたり考慮されたりしていない人やモノを表現したい会話でよくに使われます。
- Out of the picture
- ある状況でその物や人がもはや関与、関係ないことを表し、また比喩的にも使われ、その検討対象から外す、排除する意思表示をする際に使われます。
但し何事も分かっていても自然に口から出る様になるまでは、定期的な練習が必要ですので、このシリーズでは最後に反復用の英語音声サンプルを置いています。色々な英語に慣れる為、各文例毎に話者(米国、英国、オーストラリア、インド等の男女話者)を変えています。速度も通常速度版と85%低速版(同時通訳速度レベルの120wpm)2種類ありますのでお好みでお試し下さい。👉反復用例文は2パターンに分けています。
『忘れ去られた時💧』代表6表現(高頻度順)
今回の6表現のプライベートと職場での2パターンの例文です。
- Out of sight, out of mind:
- Private: Since Alex moved abroad, he’s been out of sight, out of mind for most of us.
- アレックスが海外移住して以来、彼は私達の視界からも心からもなくなりました。
- Professional: If we don’t address this issue soon, it might be out of sight, out of mind for the management.
- この問題に早く対処しなければ、経営陣の頭から消えてしまうかもしれません。
- Private: Since Alex moved abroad, he’s been out of sight, out of mind for most of us.
- Out of the loop:
- Private: I feel out of the loop since I missed last week’s family gathering.
- 先週の家族の集まりの欠席で、輪から外れてしまった感じ。
- Professional: Without the latest updates, I’m completely out of the loop regarding the project’s progress.
- 最新のアップデートがなければ、私はプロジェクトの進捗状況に関して完全に蚊帳の外だ。
- Private: I feel out of the loop since I missed last week’s family gathering.
- Off the table:
- Private: Dinner plans at that expensive restaurant are off the table for now due to budget constraints.
- あの高級レストランでのディナーの話は、予算事情で、今のところ見送られてます。
- Professional: Unfortunately, acquiring that company is off the table after the due diligence revealed major issues.
- 残念ながら、その会社の買収は見送りになって、デューデリジェンスで大きな問題が見つかったのよ。
- Private: Dinner plans at that expensive restaurant are off the table for now due to budget constraints.
- Off the grid:
- Private: During our camping trip, we’ll be off the grid with no cell service or internet.
- キャンプ旅行中は、携帯電話もインターネットも使えません。
- Professional: While on sabbatical, I plan to be completely off the grid and focus on personal projects.
- サバティカルの休暇中は完全に連絡を絶って、自身のプロジェクトに集中するつもりだ。
- Private: During our camping trip, we’ll be off the grid with no cell service or internet.
- Off the radar:
- Private: Ever since her promotion, Sarah seems to be off the radar for social events.
- 昇進以来、サラは社交的なイベントから離れてるようだ。
- Professional: The competitor’s new product caught us off the radar; we need to reassess our strategy.
- 競合他社の新製品は関係ないと思わされた。戦略を見直す必要がある。
- Private: Ever since her promotion, Sarah seems to be off the radar for social events.
- Out of the picture:
- Private: Since the breakup, Mark’s ex-girlfriend is out of the picture in our friend group.
- 別れて以来、マークの元カノは私たち友達グループから姿を消している。
- Professional: With the new CEO in charge, the old strategies are out of the picture for the company’s future plans.
- 新CEOの就任で、旧来の戦略は会社の将来計画には絵に描いた餅だ。
- Private: Since the breakup, Mark’s ex-girlfriend is out of the picture in our friend group.
Private:音声ファイル
Professional: 音声ファイル
御礼🔶後書き
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶
コメント