本ブログではインバウンド(訪日外国人)ビジネスだけでなく企業接待や留学生対応で英語案内が必要ながら、多忙で情報収集に中々時間をかけられない方々の為に、すぐに使える情報をわかりやすく解説しています。👉このシリーズでは簡単な英語表現を身に付けながらネイティブとの共感英語力アップ(単に知っていたり考えながら言うレベルから自然に表現できるレベル)を目的にしています。
今回テーマは「何かに心から堪能する時」の気持ちを伝える高頻出度順8表現です。いずれも訪日外国人ご案内に限らず日常会話や職場でもよく使われ、相互に入れ替えも可能ですが、文脈によりその意味は微妙に異なりますので、その違いを理解し更に自然に使い分けられることでネイティブとの通訳力やガイド力も高められます。
但し何事も分かっていても自然に口から出る様になるまでは、定期的な練習が必要ですので、このシリーズでは解説と例文紹介の最後に反復用の英語音声サンプルを置いています。色々な英語に慣れる為、各文例毎に話者(米国、英国、オーストラリア、インド等の男女話者)を変えています。速度も通常速度版と85%低速版(同時通訳速度レベルの約120wpm)2種類ありますのでお好みでお試し下さい。👉反復用例文は3パターン(プライベート&職場並びに訪日外国人案内)に分けて展開していますので、お好みや必要性に合わせてお試しください。
最頻出8用語とその主な違い
いずれも喜びに関する表現ですが、熱狂的だったり、祝賀の意味を込めたり、特別な楽しみや感謝の気持ちを示唆したり、夫々微妙に異なる要素があります。
- Enjoy:言わずもがなですが、何かに喜びや満足を見出し、極端な感情や放縦感はありませんが肯定的な経験や感情を示す一般用語です。
- Appreciate:何かの価値や質を認める表現で、それを喜ぶ気持ちがあり、それを伝える際の定番表現です。
- Delight:単純に大きな喜びや満足を感じている状態です。
- Savor:対象物の細部や風味に注意を払いながら、その中の何かを楽しんだり、味わったりする意味でよく使われます。
- Relish:対象物に対する深い感謝や楽しみ、その体験の細部やニュアンスを味わう喜びを表現します。
- Bask:一番使われる(日光等)浴びる意味から、何かに大きな喜びに浸って、満足したりする意味でも使われます。
- Revel:より激しい熱狂的な楽しみを示唆し、しばしば何かを祝い、時には放心状態や恍惚感さえも感じるニュアンスがあります。
- Cherish:大切な経験や人間関係に対する愛おしい感情を示す場合によく使われます。
Private Situations & Professional Situations
- Enjoy:
- Private: I really enjoy spending quiet evenings at home with a good book.
- 家で本を読みながら静かな夜を過ごすのは本当に楽しい。
- Professional: I enjoy collaborating with my team to solve challenging problems.
- チームと協力して難題を解決するのが楽しい。
- Private: I really enjoy spending quiet evenings at home with a good book.
- Appreciate:
- Private: I appreciate the effort you put into planning our anniversary dinner.
- 私たちの記念日のディナーを計画してくれたことに感謝しています。
- Professional: I appreciate your timely response to my email.
- 私のメールにタイムリーに返信していただき感謝しています。
- Private: I appreciate the effort you put into planning our anniversary dinner.
- Delight:
- Private: It’s a delight to see the children playing happily in the garden.
- 子供たちが庭で楽しそうに遊んでいるのを見るのは嬉しい。
- Professional: Your presentation was a delight to watch, very informative and engaging.
- 見ていて嬉しく、とても有益で魅力的なプレゼンテーションだった。
- Private: It’s a delight to see the children playing happily in the garden.
- Savor:
- Private: Let’s savor this delicious meal together, it’s so rare that we have time like this.
- この美味しい食事を一緒に味わおう、こんな時間はめったにない。
- Professional: I like to savor each achievement, no matter how small, as it keeps me motivated.
- どんなに小さなことでも、ひとつひとつの達成を味わうのが好きなんだ。それで頑張りつづけられるので。
- Private: Let’s savor this delicious meal together, it’s so rare that we have time like this.
- Relish:
- Private: I relish the opportunity to relax by the fireplace during winter evenings.
- 冬の夜は暖炉のそばでくつろぐのが好きだ。
- Professional:I relish the challenge of tackling complex projects and finding innovative solutions.
- 複雑なプロジェクトに挑み、革新的な解決策を見出すことに喜びを感じる。
- Private: I relish the opportunity to relax by the fireplace during winter evenings.
- Bask:
- Private: I love to bask in the warm sunshine on lazy Sunday afternoons.
- のんびりとした日曜日の午後、暖かい日差しを浴びるのが好きだ。
- Professional: We should take a moment to bask in the success of our recent product launch.
- 最近の製品発表の成功にしばし浸るべきだろう。
- Private: I love to bask in the warm sunshine on lazy Sunday afternoons.
- Revel:
- Private: We used to revel in the freedom of summer vacations when we were kids.
- 私たちは子供の頃、夏休みの自由を謳歌したものだ。
- Professional: The team will revel in the success of completing this project ahead of schedule.
- チームは、このプロジェクトを予定より早く完了させた成功に歓喜することだろう。
- Private: We used to revel in the freedom of summer vacations when we were kids.
- Cherish:
- Private: I cherish the memories of our family vacations by the sea.
- 海辺での家族旅行の思い出を大切にしています。
- Professional: I cherish the mentorship I received early in my career, it shaped my professional growth.
- キャリアの初期に受けた指導は大切に思っていて、私のプロとしての成長を形作るものでした。
- Private: I cherish the memories of our family vacations by the sea.
音声:Private Situations
音声:Professional Situations
訪日外国人案内
- Enjoy:
- In Japan, you’ll enjoy not only sushi but also the art of eating it with chopsticks. Just don’t try catching fish with them!
- 日本では寿司だけでなく、箸で食べる技術も楽しめます。ただし、箸で魚を釣ろうとしてはいけません!
- In Japan, you’ll enjoy not only sushi but also the art of eating it with chopsticks. Just don’t try catching fish with them!
- Appreciate:
- You’ll appreciate the precision of Japanese trains. They’re so punctual, you might start timing your watch by them!
- 日本の電車の正確さを実感されますよ。日本の電車は時間通りなので、ご自身の時計をそれで計るようになるかも!
- You’ll appreciate the precision of Japanese trains. They’re so punctual, you might start timing your watch by them!
- Delight:
- Prepare to delight your taste buds with Japanese desserts. They’re so delightful, you’ll wonder if they’re made by pastry chefs or magicians!
- 日本のデザートで舌鼓を打つ用意は抜かりなく。とても素晴らしいので、パティシエが作ったのか、それともマジシャンが作ったのか、不思議に思う位よ!
- Prepare to delight your taste buds with Japanese desserts. They’re so delightful, you’ll wonder if they’re made by pastry chefs or magicians!
- Savor:
- Let’s savor the moment at a traditional tea ceremony. But remember, it’s not a race to finish the matcha!
- 伝統的茶道でその瞬間を楽しんで。ただし、抹茶早飲み競争ではないことお忘れなく!
- Let’s savor the moment at a traditional tea ceremony. But remember, it’s not a race to finish the matcha!
- Relish:
- You’ll relish the experience of wearing a kimono. Just don’t get stuck in the bathroom with all those layers!
- 着物体験を楽しめます。ただ、重ね着でトイレにこもるのはご勘弁!
- You’ll relish the experience of wearing a kimono. Just don’t get stuck in the bathroom with all those layers!
- Bask:
- Feel free to bask in the hot springs, but be warned, you might turn into a prune if you stay too long!
- 温泉に浸かるのはどれだけ長くてもよいけど、あんまり長すぎてプルーンにならないようにご注意を!
- Feel free to bask in the hot springs, but be warned, you might turn into a prune if you stay too long!
- Revel:
- Get ready to revel in the wonder of cherry blossom season. Just don’t try to count all the petals!
- 桜の季節のすばらしさに酔いしれよう。すべての花びらを数えようとしないでください!
- Get ready to revel in the wonder of cherry blossom season. Just don’t try to count all the petals!
- Cherish:
- Cherish the memories of eating takoyaki (octopus balls) from street stalls. But be careful, they’re so addictive, you might end up dreaming of them!
- 屋台でたこ焼きの思い出を大切に。でも、たこ焼きはハマりやすいので、夢にタコができるかもしれないのでご注意を!
- Cherish the memories of eating takoyaki (octopus balls) from street stalls. But be careful, they’re so addictive, you might end up dreaming of them!
御礼🔶後書き
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶
コメント