🚩Climb?Scale!?Ascend??登る昇る上る❓最頻出5用語で通訳ガイド案内力UP@反復音声付

共感力@微妙な違い

 本ブログではインバウンド(訪日外国人)ビジネスだけでなく企業接待や留学生対応で英語案内が必要ながら、多忙で情報収集に中々時間をかけられない方々の為に、すぐに使える情報をわかりやすく解説しています。👉このシリーズでは簡単な英語表現習得でネイティブとの共感英語力アップを目指しています。

 今回テーマは「高い所にのぼる」(上る、登る、昇る)場合の高頻出度順5表現です。いずれも訪日外国人ご案内に限らず日常会話や職場でもよく使われ、相互に入れ替えも可能ですが、文脈によりその意味は微妙に異なりますので、その違いを理解し更に自然に使い分けられることでネイティブとの通訳力やガイド力も高められます。

 内容は1.解説と例文(2.プライベート、3.職場、4.訪日外国人案内)に分かれていますが、目次からピンポイントでチェックする事も可能です。👉各文例毎に英語音声(米国、英国、オーストラリア、インドの男女話者)と各パートの最後に習得用5文連続音声(通常速度版と85%低速版=同時通訳速度レベルの約120wpmの2種類)を付けていますので必要に合わせてご利用ください。

1.解説:最頻出5用語とその主な違い

 多くのフレーズは登山でよく使われますが、それとは関係のない文脈でもよく使われ、ビル等の高い場所や(日本語も同様ですが比喩的に)精神的な高みや課題を乗り越える表現もあります。また一般的に日本語では階段は「上る」、エレベーターは「昇る」、木や山は「登る」を使い、各語のニュアンスと微妙に異なるところありますので、和訳される場合はその辺り注意が必要です。 

  1. Climb :
    • 言うまでもなく典型的な和製英語として定着していますが、今回テーマの夫々の違いの観点で見ますと、通常は山に登るという物理的な行為を指しますが、課題や障害を克服する意味合いでも使われます。
  2. Scale
    • こちらも和製英語としてよく使われていますが、一般的には山を登る意味でよく使われています。他との違いは単に山に登る行為というよりも登山の技術的な側面に焦点を当てることが多く、山の垂直な難しさを征服するニュアンスがあります。
  3. Ascend :
    • 勿論、登山の場面でも使われますが、多くの場合、登山に限らず達成や新たな高みへの到達を意味します。これは「上へ上へ」という意味で一般的に使われていて、しばしばフォーマルな文脈や技術的な文脈で使われます。
  4. Go up:
    • 小学生レベルのシンプルな句動詞ですが、まずは難しい一般動詞から教育をされる多くの日本人にはすぐ口から出ないネイティブの日常的カジュアル表現です。文字通り、より高い位置や階へ移動することを表す場合に使われます。
  5. Hike up:
    • これも「のぼる」という意味の句動詞ですが、丘や山に登る用法としては長い距離や急な坂を歩くニュアンスがあります。類似の句動詞としてClimb upもありますが、Climb upは山以外(はしご、壁)でも上る表現としてよく使われます。

2. Private Situation:私生活で

ここではプライベートな文脈での5文例をご紹介します。

2.1 Climb :山に登る#1

  • This summer, I want to climb a mountain with my friends and camp at the summit.
  • 今年の夏は友達と山に登って、山頂でキャンプをしたい。
英国女性話者

2.2 Scale :山に登る#2

  • Scaling that mountain was one of the toughest challenges I’ve ever faced, but the view from the top was breathtaking.
  • あの山を登るのは、私がこれまで直面した中で最も過酷なもののひとつだったが、頂上からの眺めは息をのむほど美しかった。
米国男性話者

2.3 Ascend :山に登る#3

  • We plan to ascend the mountain early in the morning to catch the sunrise from the peak.
  • 山頂からの日の出を拝むため、早朝に登頂する予定だ。
オーストラリア女性話者

2.4 Go Up:屋上に上がる!

  • Let’s go up to the rooftop to enjoy the sunset.
  • 屋上に上がって夕日を楽しもう。
オーストラリア男性話者

2.5 Hike Up:丘に登る!

  • We hiked up the hill behind our cabin to get a better view of the lake.
  • 私たちは湖がよく見れえるように、キャビンの裏の丘に登った。
インド女性話者

*5文連続音声ファイル

標準速度:❶英国女性❷米国男性❸オーストラリア女性❹オーストラリア男性❺インド女性
85%低速版:❶英国女性❷米国男性❸オーストラリア女性❹オーストラリア男性❺インド女性

3.Professional Situation:職場で

ここでは職場での5文例をご紹介します。

3.1 Climb :山を登る!(比喩)

  • Our team faced many challenges, but we were able to climb the metaphorical mountain and successfully launch the project.
  • 我がチームは多くの困難に直面したが、例えればその山を登ることができ、プロジェクトを無事立ち上げた。
英国男性話者

3.2 Scale:山を越える!(比喩)

  • As a startup, we’ve had to scale many mountains in terms of funding and market penetration, but we’ve persevered.
  • 新興企業として、私たちは資金調達や市場浸透の面で多くの山を越えなければならなかったが、私たちは耐えてきた。
英国女性話者

3.3. Ascend:CEOまで上る!

  • His dedication and hard work helped him ascend to the position of CEO within just a few years.
  • その献身的な努力によって、彼はわずか数年でCEOの地位にまで上り詰めた。
米国男性話者

3.4 Go Up:役員室に上がる!

  • Let’s go up to the boardroom to discuss the quarterly reports.
  • 役員室に上がって四半期報告について話し合おう。
インド女性話者

3.5 Hike Up:生産性を向上させる!

    • We’ll need to hike up our productivity levels if we want to meet our quarterly targets.
    • 四半期ごとの目標を達成するには、生産性を向上させる必要がある。
    インド男性話者

    *5文連続音声ファイル

    標準速度:❶英国男性❷米国女性❸米国男性❹インド女性❺インド男性
    85%低速版:❶英国男性❷米国女性❸米国男性❹インド女性❺インド男性

    4. 訪日外国人案内

    ここではインバウンドを具体的なアトラクションにご案内する5文例をご紹介します。

    4.1 Climb :富士山に登る!

    • During your visit to Japan, I highly recommend we climb Mount Fuji together. It’s a challenging yet rewarding experience.
    • 訪日中には、ぜひ一緒に富士山に登ることをお勧めします。 大変ながら、やりがいのある経験になります。
    米国女性話者

    4.2 Scale :高尾山に登る!

    • Scaling Mount Takao is a great way to experience Japanese nature and spirituality. Let me guide you through the trails.
    • 高尾山登山は、日本の自然と精神性を体験できる素晴らしい方法です。 ずっと道案内させてください。
    米国男性話者

    4.3 Ascend :高野山に登る!

    • We will ascend Mount Koya to visit the ancient temples and experience a traditional Buddhist monastery stay.
    • 高野山に登り、古刹を訪ね、伝統的な仏教僧院で滞在します。
    米国女性話者

    4.4 Go Up:東京スカイツリーに上る!

    • Shall we go up to the observation deck of Tokyo Skytree to enjoy panoramic views of the city?
    • 東京スカイツリーの展望台に上って、東京のパノラマを楽しみましょうか?
    英国男性話者

    4.5 Hike Up:伏見稲荷大社まで歩く!

    • Let’s hike up to the Fushimi Inari Shrine in Kyoto. The thousand torii gates are a sight to behold.
    • 京都の伏見稲荷大社まで歩きましょう。千本鳥居は圧巻ですよ。
    英国女性話者

    *5文連続音声ファイル

    標準速度:❶米国女性❷米国男性❸米国女性❹英国男性❺英国女性
    85%低速版:❶米国女性❷米国男性❸米国女性❹英国男性❺英国女性

    御礼🔶後書き

    🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶(R60217)v.3c.3c.1a/+R70207

    コメント

    Copied title and URL