本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。
今回テーマは自分又は人に「気合を入れる」時の英語10表現です。いずれも日常会話や職場でよく使われ、下記10フレーズは相互に入れ替え可能ですが、文脈によっては微妙に意味が異なり、地域や個人の好みや癖も反映されますが、それなりに日本語の様に自然に使い分けられることで共感英語力も高められます。
👇このシリーズでは反復用英語音声(米,英,豪州,インド等)も付けていますので、必要性やお好みに合わせてご利用下さい。
1.最頻出の10表現を知る
ここでは自分又は他人に対し、気合、わくわく感、興奮、やる気等を込める時の高頻出10用語のイメージと例文をご紹介します。
1.1 自分に気合を入れる時の6用語
- Get hyped (up) for:文字通り通常レベルを超えるイメージで
- I’m so hyped up for the new movie release!
- 新しい映画の公開をとても楽しみにしている!
- Get pumped up for:ポンプで膨らませるイメージで
- I listen to music to get pumped up for the game.
- 試合に向けて気合を入れるために音楽を聴く。
- Gear up for:加速ギアを上げるイメージで
- I’m gearing up for my vacation next week.
- 来週の休暇の支度に力入れているところだ。
- Get psyched (up) for:心が高揚するイメージで
- She’s getting psyched up for the big presentation.
- 彼女は大きなプレゼンに向けて気合いを入れている。
- Get fired up for:何かに火勢するイメージで
- The players got fired up for the championship game.
- Get amped up for:音量を増やすイメージで
- I’m amped up for the concert tonight!
- 今夜のコンサートに向けて気合いが入っている!
1.2 自分に気合を入れる時の4用語
- Hype (someone) up!人を超えさせるイメージで
- The coach hyped the team up before the match.
- 監督は試合前にチームを鼓舞した。
- Pump (someone) up:人に空気入れるイメージで
- He pumped us up with his motivational speech.
- 彼はやる気を起こさせるようなスピーチで私たちを奮い立たせた。
- Fire (someone) up:人を焚き付けるイメージで
- The speech fired everyone up.
- スピーチは皆を奮い立たせた。
- Motivate (someone):モチベーションを持たせるイメージで
- He motivated his friends to keep going.
- 彼は仲間をやる気にさせた。
2.最頻出の10表現を身に付ける
ここでは私生活と職場で使える例文をご紹介します。お好みの話者がいれば一度お試しください。
2.1 自分に気合を入れる時の6例文
2.1.1 Get hyped (up) for:英国話者
英国男女話者とも冷静な気合です。
- Private: I’m getting hyped up for the new video game release!
- 新しいビデオゲームの発売に向けて気合いが入っているんだ!
- Professional: The sales department is getting hyped up for the product launch.
- 営業部は製品発表に向けて気合いを入れています。
2.1.2 Get pumped up for:米国話者
米国話者は女性が少し高揚調です。
- Private: I always get pumped up for a night out with friends.
- 友達との夜遊びにはいつも気合が入るよ。
- Professional: We’re getting pumped up for the big presentation tomorrow.
- 明日の大きなプレゼンに向けて気合を入れているところです。
2.1.3 Gear up for:インド話者
インド男女話者の穏やかな気合です。
- Private:I’m gearing up for my big road trip next weekend.
- 来週末の大旅行に向けて張り切って準備してます。
- Professional:The accounting team is gearing up for the end-of-year audit.
- 経理チームは年末の監査に向けてしっかり準備を進めています。
2.1.4 Get psyched (up) for:オーストラリア話者
オーストラリア男女話者は低モード気味の気合。
- Private: I’m getting psyched up for my first skydiving experience.
- スカイダイビング初体験のために気合いを入れているところです。
- Professional: She’s getting psyched up for her job interview.
- 彼女は就職面接に向けて気合いを入れています。
2.1.5 Get fired up for:米国話者
この米国男女話者は若々しい気合です。
- Private: They got fired up for the football match this weekend.
- 今週末のサッカーの試合に向けて、彼らは気合を入れた。
- Professional: The sales team got fired up for the annual meeting.
- 営業チームは年次総会に向けて気合を入れました。
2.2.6 Get amped up for:異国女性話者
とても似てますが米国女性話者とオーストラリア女性話者の元気な気合です。
- Private: I’m amped up for the concert tonight!
- 今夜のコンサートに向けて気合い入ってます!
- Professional: The engineers are amped up for the project demo.
- エンジニアたちはプロジェクトのデモに向けて気勢を上げています。
2.2 人に気合を入れる時の4例文
2.2.1 Hype (someone) up:米国男性話者
米国男性話者2タイプのたきつける様な気合です。
- Private: My friends hyped me up before my karaoke performance.
- カラオケの前に友人たちが私を励ましてくれたよ。
- Professional: The manager hyped us up before the client presentation.
- マネージャーは、クライアントへのプレゼンテーションの前に私たちを煽りました。
2.2.2 Pump (someone) up:米国女性話者
アメリカ女性二人の対照的な気合です。
- Private: He pumped me up for my first marathon.
- 彼は初マラソンに向けて私を奮い立たせてくれました。
- Professional: The coach pumped the team up before the championship game.
- 監督は優勝決定戦の前にチームを鼓舞しました。
2.2.3 Fire (someone) up:米国女性話者
米国女性二人の火を感じさせる様な気合です。
- Private: She fired me up with her motivational story.
- 彼女はやる気を起こさせる話で私を奮い立たせました。
- Professional: The CEO fired up the employees during the company meeting.
- CEOは社内会議で従業員を焚きつけました。
2.2.4 Motivate (someone):インド男性話者
インド兄弟話者のおっとりした気合です。
- Private: My brother motivated me to keep studying for the exam.
- 兄のおかげで、試験勉強を続ける気になりました。
- Professional: The supervisor motivated the staff to meet their targets.
- 上司はスタッフのやる気を引き出し、目標を達成させました。
御礼🔶後書き
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶v.3b.3b.1a