A級通訳演習♠金沢城❻菱櫓➂笑いも取れる?北東向き~不吉な鬼門~邪気払う非対称櫓!の英語表現を習得

演習@金沢城

 本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

👉タイトルの各語は「北東を向く」”to face the northeast direction”、「不吉な鬼門」”unlucky direction, the ‘demon’s gate’”、「邪気払う」“to ward off evil spirits”、「非対称櫓」”an asymmetrical turret”と言うことができます。

 今回は《金沢城》をテーマにした本編ブログ『英語でネイティブの腑に落ちる説明』の《6.菱櫓>6.2 笑いが取れるかも?>Q3 建物の鬼門はどう対処するのですか?》のA級者用(日→英の対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。

👉ショートカット&リンクについて!①最初に音声で学習されたい方はそのままお進み下さい。➁最初に原文を確認されたい方は【原文:英日】へ。③本編ブログを参照されたい方は『金沢城わかりやすく解説』へ。④音声ツールの概要を参照されたい方は『演習ツール』まで! 

6.菱櫓(ひしやぐら)

“Hishi Yagura/ Diamond shaped tower “

6.2 笑いが取れるかも?説明例

Q3 建物の鬼門はどう対処するのですか?

”How do people deal with the unlucky direction in a building?”

Dツール:”日⇒英”演習簡易ツール

D1:日英確認用:『日本語』”英語”対訳

👉文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。

前半真面目パート(1-5):日本語男性+米国女性話者
後半おふざけパート(6-10):日本語男性+米国女性話者

D2:口頭即訳用:『日本語』のみ(ポーズ間に英訳)

👉各日本語文の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。

前半真面目パート(1-5):日本語男性のみ
後半おふざけパート(6-10):日本語男性のみ

D3:リピーティング用:”英語”のみ(ポーズ無し)

👉英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。

前半真面目パート(1-5):米国女性話者
後半おふざけパート(6-10):米国女性話者

D4:内容チェック用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)

👉英語音声(ポーズなし)を低速版で復唱or同時通訳の演習ができます。速さはいつも通り、約120wpm(約85%低速版)です。

前半真面目パート(1-5):米国女性話者
後半おふざけパート(6-10):米国女性話者

《原文:日英》

  1. In Japan, the northeast direction is called “Kimon”, and this diamond-shaped turret was built to face that direction.
    • 日本では北東方向を鬼門と呼び、この菱型櫓はその方向を向いて建てられています。
  2. It is also known as the “demon’s gate” and is considered an unlucky direction in Japanese culture.
    • それは鬼の門としても知られ、日本文化では不吉な方角と考えられています。
  3. Japanese buildings sometimes have L-shaped indentations at the northeast to ward off evil spirits.
    • 日本建築では時々、北東の場所にL型の凹みを設けて邪気を払おうとしました。
  4. In Japan, there has been a tendency to dislike complete symmetry, as it is believed to invite evil spirits since ancient times.
    • 日本では、完全な対称性を嫌う傾向がありますが、それは古来より、邪気を招くと信じられた為です。
  5. Therefore, for example, shrines and temples were often intentionally designed to be asymmetrical, avoiding perfect left-right symmetry.
    • なので、例えば神社やお寺では、しばしば意図的に非対称で作られ、完全な左右対称性を避けました。
  6. If you think about it, humans too can invite a lot of unhappiness when they fall into perfectionism.
    • 考えてみれば、人間も 多くの不幸を招くことがあるのは完全主義に陥るときです。
  7. That’s why Kanazawa Castle had a L-shaped indentation near the diamond-shaped turret.
    • それで 金沢城 では ひし形 櫓のところに L 型の凹みを設けました 。
  8. Thanks to that, Kanazawa didn’t experience air raids during World War II.
    • そのおかげか、金沢には 第二次世界大戦中、空襲がありませんでした。
  9. However, recently, I have a slight concern after Kanazawa Castle was completely restored.
    • でも最近、金沢城が完全に復元されてから少し心配な事があります。
  10. The concern is that this indentation area too has been restored so perfectly and beautifully that it might invite evil spirits.
    • それはですね、この凹みの部分もあまりに完全で美しく復元されたので邪気を呼び込むのではないかと。

御礼🔶後書き

🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶v.3b.2b.1a

コメント

Copied title and URL