本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。
今回は『九谷焼工房案内の英語説明|通訳ガイドが解説【どうする日本文化体験シリーズ】』の《0.事前情報》パートのA級者用(日→英の対応が必要な方)向け演習ツール《Dツール》です。
👉ショートカット&リンクについて!①最初に音声で学習されたい方はそのままお進みください。➁最初に原文を確認されたい方は《原文:英日》へ③本編ブログを参照されたい方は『九谷焼工房案内の英語説明|通訳ガイドが解説【どうする日本文化体験シリーズ】』を読むへ。④音声ツールの概要を参照されたい方は『演習ツール』まで!
0. 工房見学前の事前説明
D1:日英確認用:『日本語』”英語”対訳
👉文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。
D2:口頭即訳用:『日本語』のみ(ポーズ間に英訳)
👉各日本語文の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。
D3:リピーティング用:”英語”のみ(ポーズ無し)
👉英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。
D4:内容チェック用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)
👉英語音声(ポーズなし)を低速版で復唱or同時通訳の演習ができます。速さはいつも通り、約120wpm(約85%低速版)です。
《原文:英日》
《日本語》
- 日本の伝統工芸品の食器は大きく分けて木を削って作る漆器と粘土を整形して作る陶磁器があります。
- 陶磁器は固く熱に強いですが落とすと壊れやすい一方、漆器はその逆の性質を持ちます。
- 陶磁器は2種からなり、陶器は主に粘土で作られ、陶器はガラス成分の石を混ぜた粘土から作られて耐久性を持たせます。
- 一般的に陶器は厚手で光を通さず土の素朴な風合いと優しい手触り感があり、一方、磁器は薄手で光を通し独自の繊細で滑らかな美を放ちます。
- 和食料理では、陶器と磁器はその性質に合わせて使われますが、器の形と色彩デザインも同様です。
- 陶器に含まれるのは瀬戸焼、美濃焼、信楽焼で、磁器には有田焼、九谷焼 、京焼などがあり、それぞれに数百年にわたる伝統があります。
- 陶器製作は大きくは2工程あり、「素地制作」はろくろで成型され、「絵付」はその素地に絵を描きます。
- 『絵付け』には大きく2種あり、伝統的な「手書き」と最新デジタル技術を使った「転写技法」があります。
- 一般的に手書きが追求するのは職人技による芸術性で、転写技術ではその芸術性を損なわず、逆に手書きで困難なデザインを実現していて、それで九谷焼が多様化されました
- 工房見学には2種のツアーがあり、様々な工程の中で『素地作り』から始まるものと、他は『絵付け』をメインにしていて、ご自身の興味に合わせた選択が可能です。
《英語》
- Traditional Japanese tableware can be broadly divided into lacquerware, which is made by shaving wood, and ceramics or china, which is made by shaping clay.
- While ceramics are hard and heat-resistant but easily broken when dropped, lacquerware has the opposite property.
- Ceramics can be divided into two types: pottery, which are primarily composed of clay, and porcelain, which is made by mixing clay with stones, a glass component, to give it durability.
- In general, pottery are thick, impervious to light, and have the rustic texture of clay and a gentle feel to the touch, while porcelain is thin, allowing light to pass through. and has a unique, delicate and smooth beauty to the eyes.
- In Japanese cuisine, pottery and porcelain are used according to their properties, as well as the shape and color design of each vessel.
- Pottery include wares of Seto, Mino, and Shigaraki, and porcelain have wares of Arita, Kutani, and Kyoto, each with a tradition over several hundred years.
- Porcelain production can be broadly divided into two processes: “base production,” which involves molding it’s shape on a potter’s wheel, and “painting,” which involves drawing pictures on the base.
- “Painting” can be broadly divided into two types: traditional hand-drawn and “transferring images” using the latest digital technology.
- Generally, hand-painting pursues artistry through craftsmanship, but the transfer technique does not impair that artistry and, conversely, realizes designs that are difficult to achieve with hand-painting, thereby diversifying Kutani ware world.
- The workshop tour includes two types of tours: one showing the various processes, starting from “making the base” and the other focusing on “painting,” so you can choose the one that best suits your interests.
📘 Glossary 用語集
- Tableware Properties/食器の特性
- Lacquerware ☛ 漆器(しっき)– 木を削って成形し、漆を塗り重ねて仕上げる伝統工芸品。軽くて割れにくい。
- Ceramics ☛ 陶磁器(とうじき)– 粘土を成形して焼成した器の総称。陶器と磁器を含む。
- Pottery ☛陶器(とうき)– 粘土が主成分。厚手で光を通さず、素朴で温かみのある質感が特徴。
- Porcelain ☛ 磁器(じき)– 粘土にガラス質の石を混ぜて焼成したもの。薄手で光を通し、滑らかで繊細な美しさがある。
- Heat Resistance ☛耐熱性(たいねつせい)– 高温に耐える性質。陶磁器の特徴。
- Lacquerware Properties ☛漆器の特性– 衝撃に強く、落としても割れにくい。
- 🏺 Regional Wares / 産地別の焼き物
- Seto Ware ☛瀬戸焼(せとやき)– 日本六古窯の一つ。陶器の代表的産地。
- Mino Ware ☛美濃焼(みのやき)– 岐阜県の陶器。多様なスタイルを持つ。
- Shigaraki Ware ☛信楽焼(しがらきやき)– 滋賀県の陶器。土味の強い素朴な風合いが特徴。
- Arita Ware ☛有田焼(ありたやき)– 日本最初の磁器産地。白磁と色絵が有名。
- Kutani Ware ☛九谷焼(くたにやき)– 石川県の磁器。鮮やかな上絵付けが特徴。
- Kyoto Ware ☛ 京焼(きょうやき)– 京都の磁器。洗練された意匠と多様な技法を持つ。
- ⚙️ Production Processes / 製作工程
- Base Production / 素地制作(そじせいさく)– 型やろくろで器の形を成形する工程。
- Potter’s Wheel / ろくろ– 回転させながら粘土を成形する道具。
- Painting / 絵付(えつけ)– 素地に模様や絵を描く装飾工程。九谷焼の最大の特徴。
- Hand-Painting / 手描き絵付け– 職人が筆で直接描く伝統技法。高い芸術性を追求する。
- Transfer Printing / 転写(てんしゃ)– デジタル技術などを用いて絵柄を転写する方法。 手描きでは難しいデザインも再現でき、九谷焼の多様化に貢献。
- 🎨 Aesthetic Qualities / 美的特徴
- Rustic Texture / 素朴な風合い– 陶器特有の土の温かみを感じる質感。
- Translucency / 透光性(とうこうせい)– 磁器が光を通す性質。薄さと透明感を生む。
- Color & Form Design / 形と色彩のデザイン– 和食では料理に合わせて器の形・色を選ぶ文化がある。
- 🏭 Workshop Tours / 工房見学
- Base-Making Tour / 素地作り見学– 成形から焼成前までの工程を中心に見せるタイプ。
- Painting-Focused Tour / 絵付け見学– 九谷焼の特徴である絵付け工程を中心に紹介するタイプ。
🔗 九谷焼英語案内シリーズ・相互リンク
特定の工程だけでなく、九谷焼のストーリー全体を英語で語れるようになると、ゲストの満足度は格段に上がります。
- 【本編】 実際のガイドシーンを想定した総合解説を読む 👉[九谷焼工房案内の英語説明|通訳ガイドが解説【どうする日本文化体験シリーズ】
- 【演習:工程1】 職人の「成形・素地作り」を英語で実況する 👉[九谷焼の素地・成形工程を英語で案内!職人の手技と専門用語|通訳演習【工程.1】上級シリーズ]
- 【演習:工程2】 九谷焼の華「絵付けと色彩」を英語で極める 👉[九谷焼の絵付・窯焼きを英語で案内!五彩の輝きと金彩の技法|通訳演習【工程.2】上級シリーズ]
御礼&後書き
🔶最後までご覧いただき、誠にありがとうございました! 本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、メニューの📧Assistance & Services📞よりお気軽にお声がけください。🔶Gold🔶
[$4%4#1/S2]

