A級演習用🦻簡単英語『素早く逃げる』”Make a run for it”が身に付くツール!ネイティブ共感通訳力UP

共感力@慣用語

 本ブログではインバウンド(訪日外国人)ビジネスだけでなく企業接待や留学生対応等で英語説明が必要ながら多忙で情報収集に中々時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報をわかりやすく解説しています。👉本シリーズ(演習編)の目的はネイティブ共感英語力アップ(単に理解していたり考えながら話すレベルから自然発生的に反応できるレベルまで高める事)です。

 これは本編ブログ《簡単英語『素早く逃げる』”Make a run for it”解説》の音声を使った口頭即訳(耳できいたままを英作文)演習Dツール(全4モデル)です。今回は簡単英語なのでA級者用(日→英の対応が必要な方)向けツールとしました。お好みとニーズに合わせてお試し下さい。目次からもピンポイントでアクセスできます。👆本編ブログは上記↑から参照できます。

《取り急ぎ”英語”説明の為の簡易Dツール》

  • D1:日英確認用:『日本語』と”英語”対訳の音声ファイル
    • 文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。
  • D2:口頭即訳用:『日本語』音声ファイルのみ(ポーズの間に英訳)
    • 各文の日本語の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。
  • D3:リピーティング用:”英語”音声ファイルのみ(ポーズ無し)
    • 英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。
  • D4:内容チェック用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)
    • 英語音声のみ(ポーズなし)低速版で原文確認と復唱or同時通訳演習もできます。

”make a run for it”の使い方

今回フレーズは”make a run for it”です。これは、ある状況から素早く逃げ出そうとすることを意味し、日常生活で、また何か緊急事態が発生した際に非常によく使われますので、それを使った例文で演習します。👉例文は2パターン(❶日常会話時:日英*5セット❷非常時:日英*5セット)に分かれています。原文は後半部に日英の順で置いてあります。

取り急ぎ”英語”説明の為の簡易Dツール

D1:日英確認用:『日本語』”英語”対訳

👉文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。

❶日常会話時:日+英*5セット
❷非常時:日英*5セット

D2:口頭即訳用:『日本語』のみ(ポーズ間に英訳)

👉各日本語文の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。

❶日常会話時:日+無音*5セット
❷非常時:日+無音*5セット

D3:リピーティング用:”英語”のみ(ポーズ無し)

👉英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。

❶日常会話時:英*5セット
❷非常時:英*5セット

D4:内容チェック用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)

👉英語音声(ポーズなし)を低速版で復唱or同時通訳の演習ができます。速さはいつも通り、約120wpm(約85%低速版)です。

❶日常会話時:英*5セット
❷非常時:英*5セット
《原文:英語1:日常会話時》
  1. When the boring lecture started, I decided to make a run for it and head to the coffee shop.
  2. As soon as we spotted ex at the party, we exchanged glances and made a run for it to avoid an awkward encounter.
  3. Stuck in traffic and running late, she considered whether it was worth it to make a run for it and find a shortcut on foot.
  4. When the boss announced an unexpected meeting on Friday evening, the employees jokingly discussed if they should make a run for it before it started.
  5. Caught in a long checkout line, they debated whether to make a run for it and find a shorter line in another store.
《原文:日本語1:日常会話時》
  1. その退屈な講義が始まると、私は走って茶店に向かうことにした。
  2. パーティー会場で元カレを見つけるやいなや、俺たちは視線を交わし気まずさを避けるために逃げ出した。
  3. 渋滞に巻き込まれて遅刻しそうになった彼女は、徒歩で近道を探すべきかどうか考えた。
  4. 上司が金曜日の夕方に想定外の会議を開くといったとき、従業員たちは冗談交じりに始まる前に逃げ出そうかと言葉を交わした。
  5. レジの列が長いので、彼らは抜けて、他店でもっと短い列を探すか議論した。
《原文:英語2:非常時》
  1. As soon as the fire alarm sounded, everyone in the office knew it was time to make a run for it and evacuate the building.
  2. During the earthquake, residents were advised to make a run for it and get to an open area away from buildings.
  3. When the pilot announced an emergency landing, passengers were instructed to make a run for it and evacuate the plane as quickly as possible.
  4. In the event of a terrorist threat, authorities may instruct the public to make a run for it and seek shelter in a secure location.
  5. Facing an approaching hurricane, residents were urged to make a run for it and evacuate the area to ensure their safety.
《原文:英語2:非常時》
  1. 火災報知器が鳴った瞬間、オフィスの全員が逃げ出し、ビルから避難する時だとわかった。
  2. 地震発生時、住民は建物から離れて開けた場所に逃げ込むよう勧告された。
  3. パイロットが緊急着陸を宣言したとき、乗客はできるだけ早く飛行機から離れて避難するよう指示された。
  4. テロの脅威が発生した場合、当局は一般市民に対し、安全な場所に避難するよう指示することがある。
  5. ハリケーンの接近に直面し、住民たちは身の安全を確保するために避難するよう促された。

御礼🔶あとがき

お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。🔶Gold

コメント

Copied title and URL