英語で「たまらない魅力」をCatnipで表現!マタタビの比喩的用法と例文

共感力@慣用語

 本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

「この新商品は、若者にとってのマタタビ(Catnip)だね!」……もし会議でネイティブがこう言っても、決して「え、ターゲットは猫なの?」と真顔で聞き返してはいけません。

このシリーズでは、企業接待や観光案内で忙しい皆さんが、一瞬で現場を和ませ、ネイティブと共鳴するための「簡単かつ粋な英語」を解説しています。

今回の主役は “Catnip”。日本語でいう「猫にマタタビ」ですが、実はこれ、人間界でも「抗えない魅力」「中毒的な人気」を指す超便利フレーズなんです。

インスタ映えする金箔アイスから、世界を熱狂させる侍(SHOGUN)の物語まで、「それ、マタタビ状態だよね!」とスマートに例えるコツを伝授します。

4カ国の音声(通常&同時通訳用低速版)で、あなたの英語もゲストにとっての “Catnip” に変えていきましょう。お急ぎの方は、猫のように気まぐれに目次からジャンプしてくださいね!

1.”Catnip”「(猫に)マタタビ」表現の使い方

多くの人は猫がCatnip(キャットニップ)に強く反応することを知っているため、それを比喩的に使う事で、何かに惹きつけられる力が非常に強く、ほぼ強迫的で抗えないイメージを鮮明に伝えられますので、様々な場面で使われます。👄単語の発音確認されたい方は英語音声ご参照ください。(米国女性話者、英国男性話者、インド女性話者、オーストラリア男性話者の4話者の順です。)

Catnip:英語音声(米国女性話者、英国男性話者、インド女性話者、オーストラリア男性話者)

2.習得用:日常生活5例文

ここでは日常会話の主要な文脈で使われる5例文を音声付きでご紹介します。☛ご参考:比喩的表現でない通常表現も併記していますのでその簡潔さをご確認ください。

2.1 Marketing or Trends:マーケティング/トレンド:

“This product is catnip for teenagers.”
この商品は10代の若者にはたまりません。
☛(The product is incredibly appealing to teenagers.)
この商品は10代の若者にとって非常に魅力的です。

英国女性話者

2.2. Media or Public Attention:メディア/大衆の関心:

“Celebrity scandals are catnip for tabloids.”
有名人のスキャンダルはタブロイド紙にとって媚薬です。
☛(Tabloids are irresistibly drawn to celebrity scandals.)
・タブロイド紙は、有名人のスキャンダルに抗えないほど惹きつけられます。

米国男性話者

2.3 Politics: 政治:

“Tax cuts are catnip for voters.”
減税は有権者には我慢できません。
☛(Voters find tax cuts very enticing or appealing.)
有権者は減税を非常に魅力的だと感じます。

インド女性話者

2.4 Economics or Business:経済/ビジネス

“Cheap real estate is catnip for investors.”
安価な不動産は投資家に魅惑そのものです。
☛(Investors are very attracted to cheap real estate.)
投資家は安価な不動産に非常に惹きつけられます。

インド男性話者

2.5 Personal Relationships:個人的関係

“Her sense of humor is catnip for him.”
彼女のユーモアセンスに彼は逆らえません。
☛(He finds her sense of humor irresistibly attractive.)
・彼は彼女のユーモアのセンスに抗えない魅力を感じています。

米国女性話者

2.ALL:習得用連続ファイル

本パート5文の英語音声連続ファイル(A:通常速度版/B:85%低速版)です。演習ツールとしてご利用ください。

英語音声連続ファイル(A:通常速度版)
英語音声連続ファイル(B:85%低速版)

3.習得用:訪日外国人案内5例文

ここではインバウンド対応の例文を音声付きでご紹介します。最初の文で関心を引き、次文で説明する2文構成になっています。

3.1 金箔アイスはインスタ映え!

Gold leaf ice cream is catnip for Instagram users. The moment a single piece of gold leaf is delicately placed on the ice cream in front of guests is irresistible to photographers.
(金箔アイスはインスタユーザーにはとろけるような魅力です。目の前で一枚の金箔が丁寧にアイスの上に乗せられる瞬間に彼らは抗えません。)

米国女性話者

3.2 受賞作『将軍』に魅せられて!


Samurai stories are catnip for anyone fascinated by honor and bravery. The tales of figures like those featured in Shogun, an award-winning TV program, never fail to captivate.
(侍のお話は名誉や勇気に惹かれる人にはどうにも止められません。受賞作のあのTV番組『将軍』の登場人物のようなお話は常に心をつかんで離しません。)

米国男性話者

3.3.日本の猫好きにはたまらない!


In Japan, many cat lovers enjoy watching their cats roll around with catnip for hours—it’s catnip for the owners too!
(日本では、多くの猫好きが、猫が何時間もマタタビで遊ぶ姿を楽しんでいます。それは飼い主にとってもたまらない光景です。)

オーストラリア女性話者

3.4 日本の自販機は魅力的!


Japanese vending machines are catnip for tech enthusiasts. From hot meals to unique drinks, there’s always a surprise waiting inside.
(日本の自動販売機は技術愛好家の憧れの的です。温かい食事からユニークな飲み物まで、いつも驚きが詰まっています。)

英国男性話者

3.5 桜の季節は猫にマタタビ状態!


The cherry blossom season is catnip for travelers. The fleeting beauty of sakura trees draws millions of visitors, leaving them as enchanted as cats with catnip.
(桜の季節は旅行者に非常に蠱惑的です。桜の木々の儚い美しさは、猫がマタタビに夢中になるように、多くの訪問者を魅了します。)

英国女性話者

3.ALL:習得用連続ファイル

本パート5文の英語音声連続ファイル(A:通常速度版/B:85%低速版)です。演習ツールとしてご利用ください。

A:5文の英語音声連続ファイル(通常速度版)
B: 5文の英語音声連続ファイル(85%低速版)

御礼🔶後書き

🔶最後までご覧いただき、誠にありがとうございました! 本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、メニューの📧Assistance & Services📞よりお気軽にお声がけください。🔶Gold🔶v.3c.3c.1a/S1

Copied title and URL