英語で「かなりの距離」は何と言う?quite a hikeの意味と使い方

共感力@慣用語

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

「頂上まであとどれくらい?」

ゲストからのこの質問に、毎回 “It’s very far”(すごく遠いです)と答えて、相手のやる気を削いでいませんか? (このシリーズでは、多忙な皆さんが、案内中の「大変さ」さえも「ワクワクする冒険」に変えてしまう共感英語を解説しています。)

今回の主役は “quite a hike”。 「かなりのハイキングだね(=結構歩くよ)」という物理的な意味はもちろん、書道や陶芸の習得、はたまた「新宿駅の攻略」といった「なかなかの難業」を表現するのにもピッタリの言葉です。

伏見稲荷の千本鳥居を前に、あるいは複雑怪奇な日本の地下鉄を前に、ゲストと苦笑いしながら共感し合える一言をマスターしましょう。

4カ国の音声で、あなたの英語力も一歩ずつ、着実に「hike」していきましょう!

1.解説:It’s quite a hike!について

“It’s quite a hike “は「文字通り」の意味と「比喩的」な意味合いの2用法に分けられます。(発音確認されたい方は単語の英語音声ご利用ください。オーストラリア男性話者、インド女性話者、英国男性話者、米国女性話者の4話者の順です。)

オーストラリア男性話者、インド女性話者、英国男性話者、米国女性話者

1.1 文字通りの意味

このフレーズは比較的長く、ある程度の努力を必要とする徒歩での物理的な移動を指します。これには否定的な意味ではなく、しばしば歩くことが多少困難であること、または激しいものである意味も含まれます。

  • “We’re planning to go camping this weekend, but it’s quite a hike to get to the campsite.”
    • 今週末、キャンプに行く予定ですが、キャンプ場まではかなり歩くことが必要です。

1.2 比喩的な意味合い

このフレーズは、困難、要求、またはかなりの努力と時間を必要とするあらゆる仕事や取り組みを比喩的に表現する際にも使用されます。

  • “Learning to play the piano is quite a hike, but it’s very rewarding.”
    • ピアノを学ぶことはかなり大変ですが、非常にやりがいがあります。

2. 習得用例文:主な文脈

ここでは、主な場面で使える5例文を音声付でご紹介します。

2.1 文字通りの意味:山頂までは相当歩かないと!

  • I’m not sure I can make it to the summit. It’s quite a hike from here.
  • 山頂までたどり着けるかどうかわかりません。ここからかなり歩くことになります。
英国男性話者

2.2. 文字通りの意味:湖まではかなりの距離!

  • The trail to the hidden lake is challenging. It’s quite a hike, but the views are worth it.
  • 知られざる湖への道のりは大変です。かなりの距離ですが、その景色にはそれだけの価値があります。
米国女性話者

2.3 比喩的な意味:言語学習はかなりの挑戦!

  • Learning a new language is quite a hike, but it’s incredibly rewarding.
  • 新しい言語を学ぶことはかなりの挑戦ですが、非常にやりがいがあります。
米国男性話者

2.4 比喩的な意味:頭金を貯めるのはかなり大変!

  • Saving enough money for a down payment is quite a hike.
  • 頭金を貯めることはかなり大変です。
インド女性話者

2.5 比喩的な意味: 企業トップへは困難な道!

  • Climbing the corporate ladder is quite a hike for many people.
  • 多くの人のために企業トップになるのはかなり困難な道です。
オーストラリア男性話者

2.ALL:習得用連続ファイル

本パート5文の英語音声連続ファイル(A:通常速度版/B:85%低速版)です。演習ツールとしてご利用ください。

A:5文の英語音声連続ファイル(通常速度版)
B: 5文の英語音声連続ファイル(85%低速版)

3. 習得用例文:訪日外国人案内

ここでは、インバウンド対応(訪日外国人案内)で使える5例文を音声付でご紹介します。

3.1 文字通りの意味:伏見稲荷山の頂上までって?

  • Reaching the top of the mountain at Fushimi-inari shrine requires climbing many stairs through vermillion torii gates. It’s quite a hike!
  • 伏見稲荷大社の山頂にたどり着くには、朱色の鳥居をくぐって何段もの階段を登らなければなりません。 かなり歩かなければなりませんよ!
オーストラリア女性話者

3.2 文字通りの意味:日本アルプス秘湯までって?

  • To get to the hidden hot springs in the Japanese Alps, it’s quite a hike from the nearest village.
  • 日本アルプスの秘湯に行くには、最寄りの村からかなりの距離です。
米国男性話者

3.3 比喩的な意味: 書道を学ぶって?

  • Learning calligraphy is quite a hike, but it’s a valuable skill for understanding Japanese culture.
  • 書道を学ぶことはかなり大変ですが、日本の文化を理解するためには価値のあるスキルです。
米国女性話者

3.4 比喩的な意味:日本の焼き物技術の習得って?

  • Mastering the art of making traditional Japanese ceramics like pottery is quite a hike, requiring years of dedicated practice.
  • 陶器などの伝統的な日本の焼き物技術を習得することはかなりの挑戦で、何年もの献身的な練習が必要です。
インド男性話者

3.5 比喩的な意味: 公共交通機関を初めて利用するって?

  • Navigating the Japanese public transportation system can be quite a hike for first-time visitors.
  • 日本の公共交通機関を利用するのは、初めての旅行者にとってはかなりの労力かもしれません。
英国女性話者

3.ALL:習得用連続ファイル

本パート5文の英語音声連続ファイル(A:通常速度版/B:85%低速版)です。演習ツールとしてご利用ください。

A:5文の英語音声連続ファイル(通常速度版)
B: 5文の英語音声連続ファイル(85%低速版)

御礼🔶後書き

🔶最後までご覧いただき、誠にありがとうございました! 本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、メニューの📧Assistance & Services📞よりお気軽にお声がけください。🔶Gold🔶v.3c.3c.1a/S2

Copied title and URL