こんにちは!サクラです!
「昨日まで誰も知らなかった小さなお店が、SNSでバズって今や世界中の観光客で行列!」
こういう「一躍有名になった」「世に知らしめる」という劇的なストーリーを語るのに、ネイティブがよく使うフレーズがあるの知ってた?
それが今回の主役、“put ~ on the map”。
直訳すると「~を地図に載せる」。文字通り、それまで誰も注目していなかった(地図になかったような)無名の場所やブランドが、何かをきっかけに「世界地図の一部」としてドカンと認識される……そんなワクワクするような高揚感とリスペクトが詰まったイディオムなんです。
このブログでは、お辞儀をする奈良の鹿のヒミツから、テック業界の新製品、さらには毎日のプライベートな会話まで、「何がきっかけで一躍有名になったのか?」を魅力的に語るための厳選15例文を紹介します!
「おもてなし英語」が必要な人はもちろん、一般の皆さんにもすぐ使えるフレーズばかり。
「他の『有名にする(famous や promote)』と何が違うの?」という疑問もスッキリ解決!
今日はサクラが最後まで分かり易くご案内します。
⏱️ お急ぎの方は下のボタンから30秒チェック!
1.用語解説”put ~ on the map”について
1.1 基本的な意味合い
‘put (something) on the map’「~を地図に載せる」という表現は、比喩的に「~を有名にする」「~を世に知らしめる」という意味で、特に特定の分野やコミュニティで広く知られるようになったことを強調する際に用いられます。
例文:That new restaurant really put our town on the map.(その新しいレストランが私たちの町を有名にしました。)
Her groundbreaking research put her university on the map.彼女の画期的な研究が彼女の大学を有名にしました。
1.2 他の類似表現との違い
「有名にする」「世に知らしめる」という意味を持つ英語表現は他にもありますが、‘put ~ on the map’には独自のニュアンスがあります。ビジネスや観光(インバウンド)の文脈でよく使われる類似表現との違いを整理しておきましょう。
| 表現 | 主なニュアンス | 使いどころの例 |
| put ~ on the map |
無名だったものを「一躍有名にする」 (存在感を刻み込むイメージ) |
地方創生、新規事業、観光地化 |
| make ~ famous | 一般的な「有名にする」(中立的な表現) | 人や物の知名度全般 |
| promote ~ | 意図的に「宣伝して知名度を上げる」 | マーケティング、PR活動 |
| raise awareness of ~ | 社会的認知や「理解度を高める」 | ブランド認知、社会問題、理念 |
それぞれの表現との具体的な違いと使い分けのポイントは以下の通りです。
① make ~ famous との違い
‘make ~ famous’ は最もシンプルで広く使われる表現ですが、単に「知名度がある状態にする」という意味合いが強いです。一方、‘put ~ on the map’ は「それまで誰も注目していなかった(地図に載っていなかった)場所に、スポットライトを当てて世間に認めさせる」というドラマチックなニュアンスや、実績・功績を称える響きが含まれます。
② promote との違い
‘promote’ は広告やキャンペーンなどを通じて「意図的に宣伝する・売り込む」というビジネスライクなアクションを指します。これに対して ‘put ~ on the map’ は、宣伝活動だけでなく「画期的な商品」や「素晴らしいサービス」といった『結果・実績』そのものによって、自然と世間から高い評価や注目を集めたときによく使われます。
③ raise awareness of ~ との違い
‘raise awareness’ は「(存在や重要性を)人々に意識させる、認知度を高める」という意味で、特に対策や理解が必要な事柄(ブランド認知や社会貢献活動など)によく使われます。‘put ~ on the map’ の方が「業界内や市場で一気に存在感を確立した」という、よりインパクトの強い成功を表現できます。
2. 日常会話例文@プライベート
ここでは、プライベートで使える5例文を音声付でご紹介します。
2.1 植物好きの間で
- That viral post about your backyard garden really put you on the map among plant enthusiasts.
- あなたの庭に関するバイラル投稿で、貴方が植物好きの間で有名になりました。
2.2 ソーシャルネットで
- What bizarre event put this city on the social net world map?
- この街がソーシャルネットで知られるきっかけとなった奇妙な出来事って何?
2.3 家族の集まりで
- Her incredible baking skills put her on the map at every family gathering.
- 彼女の素晴らしいお菓子作りの腕前で、彼女は家族の集まりで有名になりました。
2.4 世界で
- What put the town’s festival on the map around the world?
- どうしてこの町のお祭りが世界で有名になったのですか?
2.5 週末の訪問者で
- Your photography of the local garden put it on the map for weekend visitors.
- あなたが撮った地元の庭園の写真で、週末の訪問者に知られるようになりました。
3. 日常会話例文@ビジネスシーン
ここでは、ビジネスシーンで使える5例文を音声付でご紹介します。
3.1 テック業界で
- The new product launch really put our company on the map in the tech industry.
- 新製品の発売で、私たちの会社はテック業界で有名になりました。
3.2 その分野で
- What of her keynote speech at the conference put her on the map as an expert in her field?
- 彼女の会議で行った基調講演の何が、彼女をその分野の専門家として著名にしたんでしょうか?
3.3 アート愛好家で
- The museum’s unique exhibition put the small town on the map for art lovers.
- その美術館のユニークな展示で、小さな町はアート愛好家に知られる様になりました。
3.4 世界大会で!
- Many experts mistakenly believe the seemingly innovative solution put them on the map during the global competition.
- 一見革新的に見えるやり方で彼らが世界大会で有名になったと多くの専門家が勘違いしています。
3.5 国際的に!
- The unconventional marketing campaign put their brand on the map internationally.
- その型破りのマーケティングキャンペーンで、彼らのブランドは国際的に有名になりました。
4. 訪日外国人案内例文
ここでは、インバウンド対応で使える5例文を音声付でご紹介します。
4.1兼六園の石塔で!
- The stone lantern of Kenrokuen Garden really put Kanazawa on the map as a must-visit destination in Japan.
- 兼六園の石塔で、金沢は日本の必訪地として有名になりました。
4.2 輪島塗の行商で!
- It was the long years of peddling not only craftsmanship that has put Wajima lacquerware on the map.
- 輪島塗を有名にしたのは、職人技だけでなく、長年の行商の賜物です。
4.3 厳島の浮かぶ鳥居で!
- The floating torii gate of Itsukushima Shrine put Miyajima on the map as one of Japan’s most iconic sights.
- 厳島神社の浮かぶ鳥居が、宮島を日本の最も象徴的な観光地として有名にしました。
4.4 奈良公園の鹿で!
- The bowing deer in Nara Park put Nara on the map as a symbol of well-mannered Japanese people.
- 奈良公園のお辞儀をする鹿が奈良を日本人のマナーの良さの象徴として有名にしました。
4.5 嵐山の竹林で!
- The breathtaking Arashiyama Bamboo Grove put Kyoto on the map for its serene and otherworldly beauty.
- 嵐山の竹林の美しさが、京都を静かで幻想的な美の地として有名にしました。
【付録】スキマ時間活用 英語連続音声
今回表現に慣れておきたい方向けに、各英語音声部を纏めましたので、電車での移動中や待ち時間等のスキマ時間にご活用ください。日常会話例文(プライベート・ビジネスシーン)編、観光案内例文編の3タイプ、また速さは通常速度版と85%低速版(同時通訳時の目安速度)の2種あります
2.日常会話・プライベート
本パート5文の英語音声連続ファイル(A:通常速度版/B:85%低速版)です。演習ツールとしてご利用ください。
3.日常会話・ビジネスシーン
4.訪日外国人案内例文
御礼🔹後書き

👆 今回も最後までお読みいただき、ありがとうございます。
本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、下記メニューの [Assistance & Services] より、お気軽にお声がけくださいね。

