本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。
今回はネイティブ高頻度使用の句動詞(phrasal verb)”Pass out”の最頻出2用法「❶意識を失う/気絶する❷配布する/配る」の定義や類似用法との違いを私生活&仕事での文例を交え、反復用英語音声付きで解説します。
高頻出2用法の定義
ここでは“Pass out“の2用法の定義と他用法との違い、基本文例をご紹介します。
1. 意識を失う
- 定義:疲労、過労(overexertion)、暑さ、脱水(dehydration)、ストレス、その他の身体的条件によって気を失ったり、一時的に意識を失ったりすることを指し、医療やカジュアルな会話で、よく使われます。
- 他用法との違い:’Pass out’がカジュアル、口語的であるのに対し、類似用法の’Lose Consciousness’はフォーマルで専門的(医療、法律等)、’Faint’はフォーマル(上品)で日常的 な意味合いがあります。
- 基本文例:
- She passed out from the heat during the marathon.(彼女はマラソンの途中で暑さのために気を失った。)
- He was so exhausted after the hike that he almost passed out.(彼はハイキングの後、気を失いそうになるほど疲れていた。)
2. 配布する
- 定義:何かを複数の人に渡すことを指しフォーマル、インフォーマルの両文脈で使われます。例えば資料や贈答品などを職場、教室、または公共のイベントで配布する際によく使われます。
- 他用法との違い:’Pass out’がインフォーマル又は個人的でしばしば自発的な意味合いがあるのに対し、類似表現の”distribute”はフォーマルで正確さやしばしば手順的な文脈が伴い、”hand out” はニュートラル又は礼儀正しい文脈でのやりとりの意味合いがあります。
- 基本文例:
- The teacher passed out the test papers to the students.(教師は生徒たちにテスト用紙を配った。)
- Volunteers passed out food and water to the attendees at the event.(会場では、ボランティアが参加者に食べ物や水を配った。)
日常生活*4例文+英語音声
ここでは日常生活《A》私生活-2文《B》職場 -2文の計 4例文( 各文毎英語音声付き)並びに、《C》チェック用4文連続の英語音声(①通常速度版②85%低速版の2ファイル)を置いています。
1. 意識を失う
A:Private Situation:
- While gardening in the summer heat, I almost passed out because I forgot to drink water.
- 夏の暑い中、ガーデニングをしていたとき、水を飲むのを忘れて気を失いそうになりました。
- After pulling an all-nighter, he passed out on the couch as soon as he got home.
- 徹夜明けの彼は、帰宅するなりソファで気を失いました。
B:Professional Situation:
- During the meeting, one of the employees passed out due to stress and lack of sleep.
- 会議中、従業員の1人がストレスと睡眠不足のため気を失いました。
- A runner passed out during the company marathon, and the organizers immediately called for medical assistance.
- 会社のマラソン大会中にランナーが意識を失ったので、主催者はすぐに医療支援を要請しました。
C:チェック用連続音声:
2. 配布する
A:Private Situation:
- At the birthday party, she passed out slices of cake to all the kids.
- 誕生日パーティーで、彼女は子供たち全員にケーキを配りました。
- Before the road trip, he passed out maps and snacks to everyone in the car.
- ドライブの前に、彼は車内の全員に地図とスナックを配りました。
B:Professional Situation:
- The manager passed out copies of the quarterly report during the team meeting.
- マネジャーはチームミーティングで四半期報告書のコピーを配りました。
- Volunteers passed out brochures to attendees at the trade fair.
- ボランティアは見本市の参加者にパンフレットを配りました。
C:チェック用連続音声:
御礼🔶後書き
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶v.3b.2b.1a
コメント