本ブログではインバウンド(訪日外国人)ビジネスだけでなく企業接待や留学生対応で英語案内が必要ながら、多忙で情報収集に中々時間をかけられない方々の為に、すぐに使える情報をわかりやすく解説しています。👉このシリーズでは簡単な英語表現を身に付けながらネイティブとの共感英語力アップ(単に知っていたり考えながら言うレベルから自然に表現できるレベル)を目的にしています。
今回テーマは「こだわり」度が相手にも伝わる高頻出度順10表現です。いずれも日常会話や職場でもよく使われ、相互に入れ替えも可能ですが、地域、個人、文脈によりその意味や使い方は微妙に異なりますので、その違いを理解し更に自然に使い分けられることでネイティブとの通訳力やガイド力も高められます。
但し何事も分かっていても自然に口から出る様になるまでは、定期的な練習が必要ですので、このシリーズでは解説と例文紹介の最後に反復用の英語音声サンプルを置いています。色々な英語に慣れる為、各文例毎に話者(米国、英国、オーストラリア、インド等の男女話者)を変えています。速度も通常速度版と85%低速版(同時通訳速度レベルの約120wpm)2種類ありますのでお好みでお試し下さい。👉反復用例文は3パターン(❶プライベート❷職場❸訪日外国人案内)に分けて展開していますので、お好みや必要性に合わせてお試しください。
最頻出10表現とその主な違い
ここでは各表現の本来の意味あいと夫々の微妙な違いについてご説明します。
- Specific:
- その時々の指示、詳細、または要件において明確さや正確さが求められる時に使用されます。
- Selective:
- 個人的な好みや基準に基づいて選択する際に使用されます。
- Particular:
- ‘selective’に似ていますが、特定の嗜好や基準が強調されています。
- Choosy:
- こだわりが強い、好みにうるさいなど、やや否定的な意味合いがあります。
- Discerning:
- 洞察力や理解力に基づき、注意深く区別したり判断したりする能力があることを示唆しています。
- Meticulous:
- 非常に徹底的で正確であることを示し、しばしば細部にまで注意を払うときに使用されます。
- Fussy:
- 些細なことを気にしすぎたり、気難しいことを示しています。
- Fastidious:
- ‘meticulous’と似ていますが、清潔さや正しさへの過度の拘りが強調されています。
- Exacting:
- 非常に高い指標を持ち、正確さや完璧さへの期待感を表しています。
- Nitpicky: Carries a negative connotation, implying being overly critical or finding fault with minor details.
- 否定的な意味合いを持ち、過度に批判的であったり、些細な欠点探しをする意味合いがあります。
❶Private Situations
- Be specific about👉 Could you be specific about the ingredients for the recipe? I want to make sure I get everything right.
- レシピの材料について具体的に教えてください。 私はすべて正しく把握したいのです。
- Be selective about👉I’m very selective about the movies I watch; I only like action thrillers.
- 私は観る映画を厳選していて、アクションスリラーしか好まないんです。
- Be particular about:👉She’s quite particular about the way she organizes her closet; everything has to be color-coded.
- 彼女はクローゼットの整理整頓にかなりこだわりがあり、すべて色分けしなければならないのです。
- Be choosy about👉He’s so choosy about his clothes; he spends hours picking out the perfect outfit.
- 彼は服装にとてもうるさく、完璧な服を選ぶのに何時間も費やすんです。
- Be discerning about👉As a wine connoisseur, she’s very discerning about the wines she buys.
- ワイン通である彼女は、購入するワインについて非常に目が肥えています。
- Be meticulous about👉He’s meticulous about his lawn care; he mows it twice a week.
- 彼は芝生の手入れに細心の注意を払っており、週に2回は刈っています。
- Be fussy about👉She’s so fussy about the temperature in the house; it has to be just right
- 彼女は家の中の温度にとてもうるさくて、ちょうどいい具合でなければならないのです。
- Be fastidious about👉He’s fastidious about his personal hygiene; he showers three times a day.
- 彼は自分の衛生面に潔癖で、一日に3回シャワーを浴びるんです。
- Be exacting about👉The professor is exacting about the formatting of our essays; it has to follow APA guidelines precisely.
- その教授は我々のエッセイの書式に厳しく、APAガイドラインに正確に従う必要があります。
- Be nitpicky about👉My mom is nitpicky about the way I make my bed; she always finds something to fix.
- 母は私のベッドメイキングの仕方にうるさくて、いつも何かでダメ出しするんです。
音声:Private Situations
❷Professional Situations
- Be specific about👉Please be specific about the project deadlines; we need to know exactly when each phase is due.
- プロジェクトの期限について具体的に教えてください;各フェーズの期限を正確に把握する必要がありまして。
- Be selective about👉We’re selective about the candidates we hire; we look for specific skills and experience.
- 私たちは採用する候補者を厳選します。特定のスキルと経験を求めてるのです。
- Be particular about👉The CEO is very particular about the branding guidelines; they must be followed precisely.
- そのCEOはブランディング・ガイドラインに非常にこだってます。それらには正確に従わなければなりません。
- Be choosy about👉Our company is choosy about which vendors we partner with; we only work with the best.
- 弊社は提携するベンダーを慎重に選びます。私たちは最高の相手としか仕事をしません。
- Be discerning about👉As a food critic, he’s very discerning about which restaurants he reviews.
- 料理評論家として、彼はどのレストランをレビューするか非常に目が肥えています。
- Be meticulous about👉The accountant is meticulous about keeping track of expenses; every transaction is recorded accurately.
- その会計士は経費の管理に細心の注意を払っており、すべての取引が正確に記録されています。
- Be fussy about👉The designer is fussy about the layout of the website; it has to be visually appealing.
- そのデザイナーはウェブサイトのレイアウトにうるさくて、視覚に訴えるものでなければならないのです。
- Be fastidious about👉The project manager is fastidious about meeting deadlines; everything has to be completed on time.
- そのプロジェクト・マネージャーは期限を守ることに潔癖で、すべてを期限内に完了させなければなりません。
- Be exacting about👉The engineering team is exacting about the quality of the components used in the product.
- そのエンジニアリング・チームは、製品に使用される部品の品質に厳しいのです。
- Be nitpicky about👉The editor is nitpicky about grammar and punctuation errors in manuscripts.
- その編集者は原稿の文法や句読点の間違いにうるさいのです。
音声:Professional Situations
❸訪日外国人案内
- Be specific about👉Please be specific about any dietary restrictions or preferences you have for meals during the tour.
- ツアー中のお食事について、食事制限やご希望があれば具体的にご記入ください。
- Be selective about👉I’m selective about which shrines and temples we visit on the tour; I want to show you the most culturally significant ones.
- 私はツアーで訪れる神社仏閣を厳選しています。最も文化的に重要なものをお見せしたいのです。
- Be particular about👉 I’m particular about the historical sites I recommend; the ancient temples we’ll visit are UNESCO World Heritage sites.
- 私は自分が勧める史跡にこだわりがありまして、私たちが訪れる古代寺院はユネスコの世界遺産に登録されています。
- Be choosy about👉I’m a bit choosy about which sushi restaurants we go to; I want recommend only the best ones.
- 私はどの寿司屋に行くか少し厳し目に見ます。最高のものだけをオススメしたいのです。
- Be discerning about👉As a guide, I’m discerning about which historical sites to include in the itinerary to give you the best experience.
- ガイドとして、どの史跡を旅程に組み込めば最高の体験をしていただけるかを見定め中です。
- Be meticulous about👉I’m meticulous about ensuring everyone has the correct train tickets and follow the transportation routes.
- 私は全員が正しい電車の切符を手にして、移動ルートを進める様に細心の注意を払っています。
- Be fussy about👉 The workshop can be a bit fussy about punctuality, so please try to be on time for our scheduled experience course.
- その工房は時間厳守に少しうるさいところがあるので、予定の体験コースの時間を守るようにしてください。
- Be fastidious about: 👉The head of the museum is fastidious about providing accurate information about Japanese culture and customs.
- その博物館の館長は日本文化や習慣について正確な情報を提供することにこだわっています。
- Be exacting about: 👉I’m exacting about the quality of souvenirs I recommend; I want you to have authentic and memorable gifts to take home.
- 私はおススメする土産物の品質には厳しいのです。皆様には本物の思い出に残るお土産をお持ち帰りいただきたいからです。
- Be nitpicky about👉Tea ceremony teachers might be a bit nitpicky about proper bowing etiquette, but it’s important to show respect in Japanese culture.
- 茶道の先生は正しいお辞儀の作法については少し細かいかもしれませんが、日本文化では敬意を示すことが重要なんです。
音声:訪日外国人案内
御礼🔶後書き
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶
コメント