✅失礼のない訪日ゲストの国の方々の呼び方!インバウンド英語案内時の業務表現

業務案内

本ブログでは、インバウンド(訪日外国人)ビジネスだけでなく、企業接待や留学生対応などで英語説明が必要ながら、多忙で情報収集に時間をかけにくい方々のために、すぐに使える実践的な英語表現をわかりやすく解説しています。

今回のテーマは 「失礼のないゲストの国の方々の呼び方」 です。
観光・接客・ビジネスの現場では、お相手の出身国を表現する際、言葉そのものに問題がなくても、使い方次第で非礼な印象を与えたり、会話の雰囲気を変えてしまうことがあります。
それを避けるために、今回は国籍や出身を表す英語表現の使い分けについて整理します。

1. 今回テーマの趣旨について

例えば「日本人」という表現はニュートラル(中立的)で、客観的な文章や一般的な会話では問題なく使えます。
しかし、日本人と直接会話している際に「日本人」「日本人」と繰り返すと、やや距離を感じさせたり、非礼な印象を与える場合があります。
そのため、多くの人はより柔らかい言い方として「日本の方」や「日本の人々」と表現を変えています。

今回はこの考え方を、世界各国からの訪日ゲストへの対応に応用し、より適切で印象の良い用語選択ができるように整理しました。

各項目の見方

  1. Neutral(中立)
     “[Country] people” — 客観的な文章や説明で支障なく使えます。
  2. Polite(丁寧)
     “People from [Country]” — 柔らかく丁寧な印象を与え、会話中に相手の国を指す際に自然です。
  3. Very Polite(とても丁寧)
     “Our [Country] friends” — ツアーやイベントなど、大勢に向けて温かく呼びかける時に最適です。
  4. Formal(公式)
     “Citizens of [Country]” — フォーマルなスピーチや文書で使える、格式ある表現です。
  5. 言語名
     その国で話されている言語は混乱しやすいため、正式名称を付記しています。覚えておくと実務でも役立ちます。
  6. 呼びかけ基本表現
     お相手の国の言葉で「こんにちは」「ありがとう」「さようなら」といった基本の挨拶を添えると、短い一言でもぐっと親しみが増します。

👉本テーマに限らず、すべての場面に通用する“万能表現”はあまりありません。
そのため、場面や相手に合わせた柔軟な使い分けが大切です。
具体的には、①の中立表現が場合によっては非礼に感じられたり、③の丁寧な表現が逆に距離を生むこともありますので、状況に応じて選ぶようにしましょう。

2.基本的構成

訪日外国人や日本を例に、基本的な構成を示します。
代表する人々を指すとき、「Japanese people」は中立的ですが、直接話す場面では “People from Japan” の方が柔らかい印象になります。
特に丁寧な場では “Our Japanese friends” という表現が自然です。

2.1 Foreign(外国)

  1. Neutral: Foreign people — 「外国人」
     ※ “Foreigner” は文脈によっては「異国」「敵国」などのニュアンスを含む場合があるため、ここでは避けます。
  2. Polite: People from overseas — 「海外の方」「海外の方々」
  3. Very Polite: Our overseas friends — 「親しみを込めた呼称として」
  4. Formal: Foreign guests / Visitors from abroad — 「公式行事や挨拶で使用」
  5. Language: (No comment)
  6. 呼びかけ: (No comment)

2.2 Japan(日本)

  1. Neutral: Japanese people — 「日本人」
  2. Polite: People from Japan — 「日本の方」「日本の方々」
  3. Very Polite: Our Japanese friends — 「親愛を込めた呼称」
  4. Formal: Citizens of Japan — 「日本国民」「日本の皆様」
  5. Language: Japanese
  6. 呼びかけ:
     ありがとう Arigato
     こんにちは Konnichiwa
     さようなら Sayōnara

3. 主要国の呼び方(来日数上位の英語使用国)

ここでは、日本への来日者数が多い「英語を使用する国」(第二言語含む)を紹介します。観光案内やビジネスの現場で自然に使える表現をまとめました。

3.1 United States(アメリカ)

「Americans」は一般的ですが、ビジネスや国際会議では「People from the United States」の方がより中立的で丁寧です。

  1. Neutral: American people
  2. Polite: People from the United States
  3. Very Polite Our American friends
  4. Formal: Citizens of the United States
  5. Language: English
  6. Greetings:
    • Hello / Hi
    • Thank you
    • Goodbye / See you

3.2 Australia(オーストラリア)

  1. Neutral: Australian people
  2. Polite: People from Australia
  3. Very Polite
  4. Formal: Our Australian guests / Citizens of Australia
  5. Language: English
  6. Greetings:
    • G’day / Hello
      • G’day:オーストラリアでよく使われる「こんにちは」の略語。親しみやすくカジュアルで、象徴的な表現。「Hello」の代わりに頻繁に使われます。
    • Thank you / Cheers
      • Cheers:カジュアルで温かみのある表現!
    • See ya / Goodbye
      • See ya:さようならを気軽に言う方法。親しみやすく気楽な感じ。
オーストラリア女性話者
オーストラリア男性話者

3.3 United Kingdom(イギリス)

  1. Neutral: British people
  2. Polite: People from the U.K. / People from Britain
  3. Very Polite : Our British friends
  4. Formal: Citizens of the United Kingdom
  5. Language: English
  6. Greetings:
    • Hello / Good morning
    • Thank you very much
    • Goodbye / Cheerio

3.4 Canada(カナダ)

英仏両語が使われるカナダでは、場面に応じて「Bonjour」や「Merci」などを添えると印象が良くなります。

  1. Neutral: Canadian people
  2. Polite: People from Canada
  3. Very Polite : Our Canadian guests
  4. Formal: Citizens of Canada
  5. Language: English and French
  6. Greetings:
    • Hello / Hi
    • Thank you / Thanks so much
    • Goodbye / Take care

3.5 Singapore(シンガポール)

  1. Neutral: Singaporean people
  2. Polite: People from Singapore
  3. Very Polite:Our Singaporean visitors
  4. Formal: Citizens of Singapore
  5. Language: English (official), Mandarin, Malay, Tamil
  6. Greetings:
    • Hello
    • Thank you / Thanks ah (Singlish casual)
    • Bye / Goodbye

3.6 India(インド)

英語が公用語のひとつとして広く使われており、観光・留学・ビジネスなど様々な目的で来日する人が増えています。

  1. Neutral: Indian people
  2. Polite: People from India
  3. Very Polite: Our Indian guests
  4. Formal: Citizens of India
  5. Language: Hindi and English (both official)
  6. Greetings:
    • Hello → Namaste
    • Thank you → Dhanyavaad
    • Goodbye → Alvida
インド女性話者
インド男性話者

3.7 Philippines(フィリピン)

「po」を付けると丁寧になります。

  1. Neutral: Filipino people
  2. Polite: People from the Philippines
  3. Very Polite : Our Filipino friends
  4. Formal: Citizens of the Philippines
  5. Language: Filipino (Tagalog) and English
  6. Greetings:
    • Hello / Hi po (“po” adds respect)
    • Thank you / Salamat po
    • Goodbye / Paalam

4.主要国の呼び方(ヨーロッパ・中東編)

ここでは、ヨーロッパや中東地域の訪日客を紹介します。英語が第二言語として広く使われていますが、現地の言葉で挨拶すると非常に喜ばれます。

4.1 France(フランス)

  1. Neutral: French people
  2. Polite: People from France
  3. Very Polite :Our French guests
  4. Formal: Citizens of France
  5. Language: French
  6. Greetings:
    • Hello → Bonjour
    • Thank you → Merci
    • Goodbye → Au revoir
フランス女性話者
フランス男性話者

4.2 Germany(ドイツ)

  1. Neutral: German people
  2. Polite: People from Germany
  3. Very Polite: Our German friends
  4. Formal: Citizens of Germany
  5. Language: German
  6. Greetings:
    • Hello → Guten Tag
    • Thank you → Danke / Vielen Dank
      • Danke:簡素で普遍的。日常会話で非常に一般的な言葉。
      • Vielen Dank:ややフォーマルな表現、または強調した表現。
    • Goodbye → Auf Wiedersehen
ドイツ女性話者
ドイツ男性話者

4.3 Italy(イタリア)

  1. Neutral: Italian people
  2. Polite: People from Italy
  3. Very Polite :Our Italian guests
  4. Formal: Citizens of Italy
  5. Language: Italian
  6. Greetings:
    • Hello → Ciao / Buongiorno
    • Thank you → Grazie
    • Goodbye → Arrivederci

4.4 Spain(スペイン)

  1. Neutral: Spanish people
  2. Polite: People from Spain
  3. Very Polite :Our Spanish visitors
  4. Formal: Citizens of Spain
  5. Language: Spanish
  6. Greetings:
    • Hello → Hola
    • Thank you → Gracias
    • Goodbye → Adiós

4.5 Israel(イスラエル)

  1. Neutral: Israeli people
  2. Polite: People from Israel
  3. Very Polite :Our Israeli friends
  4. Formal: Citizens of Israel
  5. Language: Hebrew (and English widely understood)
  6. Greetings:
    • Hello → Shalom
    • Thank you → Toda
    • Goodbye → Lehitraot
Language: Hebrew:米国男性話者>イスラエル女性話者
Greetings:イスラエル女性話者
Greetings:イスラエル男性話者

5. 主要国の呼び方(アジア編)

ここでは、東アジア・東南アジアなどからの訪日観光客を紹介します。
これらの地域では英語が第二言語として使われることが多く、簡単な現地の挨拶を添えることで印象がぐっと良くなります。

5.1 China(中国)

  1. Neutral: Chinese people
  2. Polite: People from China
  3. Very Polite: Our Chinese guests
  4. Formal: Citizens of China
  5. Language: Mandarin Chinese
  6. Greetings:
    • Hello → Nǐ hǎo (你好)
    • Thank you → Xièxiè (谢谢)
    • Goodbye → Zàijiàn (再见)

5.2 South Korea(韓国)

  1. Neutral: Korean people
  2. Polite: People from South Korea
  3. Very Polite: Our Korean friends
  4. Formal: Citizens of South Korea
  5. Language: Korean
  6. Greetings:
    • Hello → Annyeonghaseyo (안녕하세요)
    • Thank you → Gamsahamnida (감사합니다)
    • Goodbye → Annyeonghi gaseyo (안녕히 가세요)

5.3 Taiwan(台湾)

  1. Neutral: Taiwanese people
  2. Polite: People from Taiwan
  3. Very Polite: Our Taiwanese guests
  4. Formal: Citizens of Taiwan
  5. Language: Mandarin Chinese
  6. Greetings:
    • Hello → Nǐ hǎo (你好)
    • Thank you → Xièxiè (謝謝)
    • Goodbye → Zàijiàn (再見)

5.4 Thailand(タイ)

  1. Neutral: Thai people
  2. Polite: People from Thailand
  3. Very Polite: Our Thai friends
  4. Formal: Citizens of Thailand
  5. Language: Thai
  6. Greetings:
    • Hello → Sawasdee kha / Sawasdee krub (สวัสดีค่ะ / ครับ)
    • Thank you → Khob khun kha / Khob khun krub (ขอบคุณค่ะ / ครับ)
    • Goodbye → La gon (ลาก่อน)

5.5 Vietnam(ベトナム)

  1. Neutral: Vietnamese people
  2. Polite: People from Vietnam
  3. Very Polite: Our Vietnamese guests
  4. Formal: Citizens of Vietnam
  5. Language: Vietnamese
  6. Greetings:
    • Hello → Xin chào
    • Thank you → Cảm ơn
    • Goodbye → Tạm biệt

5.6 Indonesia(インドネシア)

  1. Neutral: Indonesian people
  2. Polite: People from Indonesia
  3. Very Polite: Our Indonesian visitors
  4. Formal: Citizens of Indonesia
  5. Language: Indonesian (Bahasa Indonesia)
  6. Greetings:
    • Hello → Halo
    • Thank you → Terima kasih
    • Goodbye → Selamat tinggal

6. 主要国の呼び方(中南米・オセアニア・アフリカ編)

ここでは、近年日本への関心が高まっている中南米、オセアニア、アフリカ地域の国々をご紹介します。これらの地域からの訪日ゲストは英語を共通語として使うことが多く、現地の挨拶を添えると親しみが一層深まります。

6.1 Brazil(ブラジル)

ポルトガル語が公用語ですが、若い世代を中心に英語も広く理解されています。

  1. Neutral: Brazilian people
  2. Polite: People from Brazil
  3. Very Polite: Our Brazilian guests
  4. Formal: Citizens of Brazil
  5. Language: Portuguese
  6. Greetings:
    • Hello → Olá
    • Thank you → Obrigado / Obrigada(男性 / 女性)
    • Goodbye → Tchau / Adeus

6.2 Mexico(メキシコ)

スペイン語が主流ですが、観光業や国際ビジネスの場面では英語も一般的です。

  1. Neutral: Mexican people
  2. Polite: People from Mexico
  3. Very Polite: Our Mexican visitors
  4. Formal: Citizens of Mexico
  5. Language: Spanish
  6. Greetings:
    • Hello → Hola
    • Thank you → Gracias
    • Goodbye → Adiós

6.3 Argentina(アルゼンチン)

発音や表現に独特のスペイン語(リオプラテンセ方言)を話します。

  1. Neutral: Argentine people / Argentinian people
  2. Polite: People from Argentina
  3. Very Polite: Our Argentinian guests
  4. Formal: Citizens of Argentina
  5. Language: Spanish
  6. Greetings:
    • Hello → Hola
    • Thank you → Gracias
    • Goodbye → Chau / Adiós

6.4 New Zealand(ニュージーランド)

英語圏の国として、穏やかでフレンドリーな話し方が特徴です。

  1. Neutral: New Zealanders
  2. Polite: People from New Zealand
  3. Very Polite: Our New Zealand guests
  4. Formal: Citizens of New Zealand
  5. Language: English (and Māori as an official language)
  6. Greetings:
    • Hello → Kia ora / Hello
    • Thank you → Thank you / Ngā mihi
    • Goodbye → See you / Ka kite anō

6.5 South Africa(南アフリカ)

英語を含む11の公用語を持ち、多文化国家として知られています。

  1. Neutral: South African people
  2. Polite: People from South Africa
  3. Very Polite: Our South African friends
  4. Formal: Citizens of South Africa
  5. Language: English (plus Afrikaans, Zulu, and others)
  6. Greetings:
    • Hello → Hello / Sawubona (Zulu)
    • Thank you → Thank you / Ngiyabonga (Zulu)
    • Goodbye → Goodbye / Hamba kahle (Zulu)

6.6 Egypt(エジプト)

中東・アフリカ両地域の特徴を併せ持ち、観光業では英語がよく通じます。

  • Neutral: Egyptian people
  • Polite: People from Egypt
  • Very Polite: Our Egyptian visitors
  • Formal: Citizens of Egypt
  • Language: Arabic
  • Greetings:
    • Hello → Marhaba (مرحبا)
    • Thank you → Shukran (شكراً)
    • Goodbye → Ma’a as-salama (مع السلامة)

補足メモ:
これらの地域では、「Our guests」や「Our friends」といった温かい呼びかけを添えることで、距離を縮めやすくなります。また、現地語での「ありがとう」や「こんにちは」は、発音が多少違っても非常に喜ばれるので、覚えておくと印象がぐっと良くなります。

御礼&後書き

お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。🔶Gold🔶R71113.v.4b.1b.1a/+

Copied title and URL