本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。👉『これは何?』シリーズでは一般的な訪日外国人に興味のない情報(地名、名前、年代、専門用語等)は極力抑えて、相手の関心に合わせた英語説明力アップを目指していますので、詳細で高度な表現をお求めの方は各種公式or専用サイトをご参照下さい。
今回は商談で訪日中の重要顧客と移動中のハイヤーの中で、ネットで知った「金沢漆器」について一体何かを聞かれ、その僅かの間に、できるだけ腑に落ちる回答をしたいシチュエーションです。
一般的に多くの訪日外国人は『食べ物』『アート』『建築(匠)』『ファッション』『日本人』に高い関心があると言われますので、それらの視点に立って、より口頭で短く、わかりやすくお伝えして、ぜひ「金沢漆器」を体験してみたい(行ってみたい)と思わせたいですよね。
1. この一言で腑に落ちる?
このパートのいずれかのワンフレーズでご納得いただけたらラッキーですね。もしだめなようでしたら、次のパートもお試しください。いつも通り、日本語で言えないことは英語でも言えませんので、日本語>英語順でご紹介します。
1.1 武家と公家の美意識を体現する美術作品?
- 金沢漆器は金沢城領主が自分達が使う為に京都や江戸から名工を招いて完成させた最高峰の茶道具や調度品の事です。他の多くの漆器が庶民の日常品から生まれたのに対し、金沢漆器は日本の最高位の階層—すなわち武家と公家の美意識を体現する美術作品です。展示されている精巧な茶道具をただ眺めるだけで、貴族的な気品と高貴な雰囲気に包まれることでしょう。
- Kanazawa lacquerware originated as the finest tea ceremony utensils and furnishings. These pieces were completed by master craftsmen invited from Kyoto and Edo(present-day Tokyo) for the personal use of the feudal lord of Kanazawa Castle.While many other types of Japanese lacquerware were born as everyday items for commoners, Kanazawa lacquerware represented artistry that embodied the aesthetic sensibilities of Japan’s top social strata: the samurai and the court nobility.Simply viewing the exquisite tea ceremony utensils on display will immerse you in a feeling of royalty and nobility.
- 👉まずはオーソドックスに基本特徴を刻んでおきました。
1.2 一つの作品で部屋の雰囲気や自身の存在感が変わる?
- 金沢漆器を特徴づけるのは、豪華さを精緻な細部に込めて表現する「加賀蒔絵」の技法です。この高度な技術は、地元の蒔絵師や塗師の工房で、今も静かに受け継がれています。金沢市内の店舗では、輪島塗や山中漆器とのコラボレーション作品、また現代的なアクセサリーなども並べられています。ご自身の予算や美意識に合わせ、たった一つの作品が、部屋の雰囲気やあなた自身の存在感をどのように変えるのかを体験していただけるでしょう。
- The defining feature of Kanazawa lacquerware is the Kaga maki-e technique, which expresses opulence in exquisite detail. This craft continues to be quietly passed down through local maki-e artists and lacquer artisans’ workshops. Shops in Kanazawa city also showcase collaborative pieces with Wajima-nuri and Yamanaka lacquerware, as well as contemporary accessories. You can experience how a single piece transforms the atmosphere of a room or your own presence, according to your budget and personal aesthetic.
- 👉もうひとつの本質をより体験的な視点で置いてみました。
2.次の補足でご納得?
残念ながら前パートで外した場合のフォローセリフ、いつも通りインバウンド視点を踏まえ関心別に置いてみました。また色々な表現を織り込むため全体的にかなり長くなっていますので、お気に入りのフレーズあれば現場でも試してみる、そんな軽いノリでご利用ください。
2.1 建築(匠:たくみ)系
👉お勧めは兼六園にある御殿・成巽閣(せいそんかく)?
- 金沢の歴史的建造物には、実際の金沢漆器や加賀蒔絵の技術が活用されています。中でも特におすすめしたいのは、兼六園に隣接する、加賀藩最後の藩主の生母が暮らした御殿「成巽閣(せいそんかく)」です。御殿の内部では、多くの部屋の天井や長押(なげし:水平の梁)が漆塗りと蒔絵の技法で飾られており、当時の奥方の優雅な美意識を鮮やかに感じ取ることができます。
- Kanazawa’s historic buildings feature actual Kanazawa lacquerware and Kaga maki-e techniques. The top recommendation is Seisonkaku, the residence of the mother of the last lord of Kanazawa castle, adjacent to Kenrokuen Garden. Lacquer and maki-e techniques adorn the ceilings and nagashi (horizontal beams) in many interior rooms, allowing visitors to vividly imagine the noble aesthetic sensibilities of the lady of the house at that time.
2.2 ファッション系
👉洋装に合う日本伝統の豪華さ漂うアクセサリー?
- 加賀蒔絵の技術は、ブローチ、ペンダント、着物の帯留め(おびどめ)、そして櫛(くし)や簪(かんざし)などの装身具といった小さなアイテムの中に凝縮されています。漆黒の地に金、銀、朱で描かれる繊細な蒔絵は、宝飾品(ジュエリー)ではなかなか表現できない「美術工芸品としての価値」をファッションに添えます。これらの加賀蒔絵のアクセサリーは、洋装に合わせても、日本の伝統的な豪華さ(ラグジュアリー)の感覚を呼び起こしてくれるでしょう。
- The techniques of Kaga maki-e are condensed into small items like brooches, pendants, obi-dome (kimono sash clips), and accessories such as kushi (combs) and kanzashi (hairpins).The delicate maki-e designs in gold, silver, and vermilion on a jet-black lacquer ground add a unique “art craft value” to fashion that conventional jewelry seldom expresses.These Kaga maki-e accessories can evoke a sense of Japanese traditional luxury, even when paired with Western attire.
- 👉着物に興味があるインバウンド向けに基本用語を織り込んでみました。
2.3 アート系
👉伝統芸術で現代アートでもある加賀蒔絵?
- 加賀蒔絵は、モチーフを写実的かつ絵画的に描くことを特徴とします。特に、漆を盛り上げて立体感や奥行きを表現する「高蒔絵(たかまきえ)」や、更に盛り上げ磨き込む「肉合研出蒔絵(ししあいとぎだしまきえ)」といった技法は、絵画にも劣らない高い芸術性を持ちます。漆器表面の深い陰影と立体感は、絵具では表現できない色彩と空間の深みを与え、加賀蒔絵を伝統芸術であると同時に現代アートとしても成立させています。
- Kaga maki-e lacquerware is characterized by its realistic and painterly depiction of motifs. Particularly, techniques like takamaki-e, which builds up lacquer to express three-dimensionality and depth, and Shishiai Togidashimaki-e, a highly layered and polished technique, possess high artistic merit, often rivaling traditional paintings.The deep shadows and three-dimensionality on the lacquerware surface impart a color and spatial depth impossible to achieve with paint, making it both traditional and contemporary art.
- 👉実際に現場で「高蒔絵」「肉合研出蒔絵」の用語を使う必要は殆どありませんが、ここでは説明者の学習目的で置いています。
2.4 フード系
👉金沢漆器の食体験はやはり茶道体験?
- 金沢漆器を通して日本の食文化を味わうには、もちろん日本料理も良いですが、最もおすすめしたいのは、やはり茶道体験です。そもそも金沢藩主は、茶道の美を極めるためにこの金沢漆器、そして加賀蒔絵を特別に作らせました。目の前でお茶を点てる亭主が使う茶道具、特に棗(なつめ:抹茶を入れる容器)に注目してみてください。漆器が茶室に格別な優雅さをもたらし、召し上がる和菓子の美味しさを、より一層特別なものに感じさせてくれるでしょう。
- To savor Japanese food culture through Kanazawa lacquerware, Japanese cuisine is certainly good, but a tea ceremony experience is truly recommended.The feudal lords of Kanazawa originally commissioned this Kanazawa lacquerware and Kaga maki-e to perfect the beauty of the tea ceremony. Observe the tea utensils, specifically the natsume (tea caddy), used by the host as they prepare tea before your eyes.The sight of the lacquerware lends the tea room a unique elegance, enhancing the deliciousness and making the wagashi sweets you eat feel especially special.
- 👉その周りの空気を一変させる棗の存在感は空腹を凌ぎますか。。。
2.5 日本人系
👉金沢なのに金沢漆器が見つからない?
- 金沢漆器という名でありながら、その製品を金沢市内で見つけることは、実はなかなか困難です。なぜなら、金沢漆器の本質は、「最高の美の領域を創り出す」という精神と、それを体現する加賀蒔絵の技術にあるからです。この精神は、金沢漆器のみならず、輪島塗や山中漆器といった他の著名な地域ブランドにも、直接的・間接的に浸透しています。漆が幾重にも塗り重ねられるように、加賀蒔絵の精神と技術は、他の漆器にも多層的に表現されているのです。もし市内の店舗で金沢漆器に巡り合えたなら、あなたは日本の漆器文化の源流の一つを目の当たりにしていると、幸運に思うべきでしょう。
- Although named Kanazawa lacquerware, finding these products within Kanazawa City is actually quite difficult. This is because the essence of Kanazawa lacquerware lies in the spirit of creating the highest aesthetic realm and the Kaga maki-e technique that embodies it. This spirit permeates not only Kanazawa lacquerware but also, both directly and indirectly, other renowned local brands like Wajima-nuri and Yamanaka lacquerware. Just as the vessel itself is built up layer upon layer of lacquer, the spirit and techniques of Kaga maki-e are expressed through multiple aesthetic layers on other regional lacquerwares. If you are fortunate enough to encounter Kanazawa lacquerware in a shop within the city, consider yourself lucky to be witnessing one of the roots of Japanese lacquerware culture.
- 👉今回は少し謎っぽく誘ってみます。
御礼&後書き
お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。🔶Gold🔶R71201:v.4b.4b.1a/+

