グルメ

食べ物に関する英語表現を色々な角度からご紹介しています。

日本の食

A級英語習得:数の子(かずのこ)@ニシン卵&卵巣>塩漬けor乾燥>珍味>縁起物>お正月料理!

インバウンドを誘う為の表現を習得①ニシン卵&卵巣herring roe&ovaries➁塩漬/乾燥 salting/drying➂珍味a delicacy④縁起物a good-luck food⑤正月料理New Year’s dishes
日本の食

これ何?数の子(かずのこ)herring roe!ポリポリ食感で?ネイティブ誘う簡単英語@通訳ガイド解説

訪日外国人に「数の子」を試させたいシチュエーションです。 ポリポリ食感が魅力?キャビアに匹敵する高級食品?魚卵なのにコレステロール抑える?ニシン自ら作る匠の珍味?耳で味わう珍しい食体験?口内で炸裂する食感?等の表現でその気にさせたいですね!
日本の食

これ何?おでん!ネイティブ誘う簡単英語@通訳ガイドが解説#蒲鉾,大根,蒟蒻,揚げ豆腐,ゆで卵,出汁

訪日外国人に「おでん」をわかり易く説明したいシチュエーションです。蒲鉾(魚肉練り製品),大根,こんにゃく,揚げ豆腐,ゆで卵等の素材,出汁,鍋職人,土鍋,ホーロー鍋,蓄熱性,煮崩れしない,独自の風味,食感の表現でぜひ食べてみたいと思わせたいですね。
日本の食

これ何?ひつまぶし!ネイティブ誘う簡単英語@通訳ガイド解説#鰻蒲焼&薬味&茶漬けで多彩な滋養強壮食

訪日外国人に「ひつまぶし」をわかり易く説明したいシチュエーションです。彼らの関心の高い『食べ物、アート、建築(匠)、ファッション、日本人』の5つの視点で口頭で短くわかりやすくお伝えしてぜひ体験してみたいと思わせたい例文を音声付きでご紹介。