これは何?甘酒!ネイティブ誘う簡単英語@通訳ガイドが解説#味&栄養;米麹&酒粕製の違い他

日本の食

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。👉『これは何?』シリーズでは一般的な訪日外国人に興味のない情報(地名、名前、年代、専門用語等)は極力抑えて、相手の関心に合わせた英語説明力アップを目指していますので、詳細で高度な表現をお求めの方は各種公式or専門サイトをご参照下さい。

今回は商談で訪日中の重要顧客と移動中のハイヤーの中で、ネットで見た「甘酒」について一体何かを聞かれ、その僅かの間に、できるだけ腑に落ちる回答をしたいシチュエーションです。

 一般的に多くの訪日外国人は『食べ物』『アート』『建築(匠)』『ファッション』『日本人』に高い関心があると言われますので、それらの視点に立って、より口頭で短く、わかりやすくお伝えして、ぜひ、「甘酒」を体験してみたい(試してみたい)と思わせたいですよね。

1. この一言で腑に落ちる?

 このパートのいずれかの文章のワンフレーズでご納得いただけたらラッキーですね。もしだめなようでしたら、次のパートもお試しください。いつも通り、日本語で言えないことは英語でも言えませんので、日本語>英語順でご紹介します。

1 甘酒はノンアルコール飲料?

  • 甘酒は米を発酵させて作る日本の伝統的な甘い飲み物で、クリーミーな舌触りと自然な甘みで知られ、ノンアルコール飲料として人気があります。 ただし、少量のアルコールを含むものもあるので注意が必要です。
  • Ama zake is a traditional Japanese sweet drink made from fermented rice, known for its creamy texture and naturally sweet flavor, making it a popular non-alcoholic beverage. However, be careful, as some versions can contain a small amount of alcohol.
    • 👉まずはオーソドックスな基本特徴紹介パターンで。いきなり2文構成ですが、大体のインバウンドには最初の文だけでも十分でしょう。
英国男性話者

2 歴史と栄養のいいとこ取り?

  • 日本古来より、甘酒は幸運と活力を連想させ、その爽やかな味わいとビタミン、ミネラル、酵素を豊富に含む健康効果から、特別なお祝いの席でよく飲まれてきました。
  • Since ancient Japan, Ama zake has been associated with good fortune and vitality, often consumed during special celebrations due to its refreshing taste and health benefits, being rich in vitamins, minerals, and enzymes.
    • 👉同じく教科書的な日本の歴史と栄養メリット強調パターンで。
インド女性話者

3 旅行の疲労回復は飲む点滴で?

  • 甘酒は病院で使う点滴と同じ成分のブドウ糖が豊富で「飲む点滴」と言われる位で、日本滞在中の疲労回復に役立ちますよ。
  • Amazake is rich in glucose, the same ingredient used in intravenous drips in hospitals, earning it the nickname ‘drinkable drip.’ It can help relieve fatigue during your stay in Japan.
    • 👉相手のお疲れ具合に応じて段階的に使える様に2文に分けてみました。
米国男性話者

2.次の補足でご納得?

 残念ながら前パートで外した場合のフォローセリフ、いつも通りインバウンド視点を踏まえ関心別に置いてみました。ただ全体的にかなり長くなってしまいましたので、お気に入りのフレーズあれば現場でも試してみる、そんな軽いノリでご利用ください。

建築/匠(たくみ)系

👉自宅で作ってプチ酒職人気分?

  • 甘酒には味噌や醤油用の「米麹」を使う甘酒とお酒造りで出る搾りカスから作る二種類の甘酒がありますが前者は炊飯器や圧力鍋を使って自宅でも作れるのでプチ職人気分が味わえます。
  • There are two types of amazake: one made from rice malt, which is also used for miso and soy sauce, and another made from sake kasu, the pressed leftover bits from sake production. The former can be made at home using a rice cooker or pressure cooker, giving you the feeling of being a petit artisan.
    • 👉発酵食品オタクのインバウンド向け?
英国男性話者

ファッション系

👉甘酒は飲むスキンクリー厶?

  • 甘酒にはビタミンB群が豊富で皮膚の新陳代謝も促され、肌や爪、髪が健やかになります。また、解毒作用も高く、老廃物をスムーズに排出して、しみやくすみ、肌荒れ防止にも役立ちます。
  • Amazake is rich in B vitamins, which promote skin metabolism and support healthy skin, nails, and hair. It also has a high detoxifying effect, helping to prevent blotches, dullness, and rough skin by smoothly eliminating waste products.
    • 👉長くなるので、飲み過ぎはかえって美容に悪いかも!の定番コメントはなしにしました。その辺りは適当に!
米国女性話者

アート系

👉神話で飲まれる甘酒の味が体感できる?

  • 甘酒は日本古代の神話の書から現代のWeb小説まで、様々な場面に登場しますので、実際に甘酒飲みながら読むとその美味しさが芸術的に感じられる深かもしれません。
  • Amazake appears in a variety of settings, from ancient Japanese mythological texts to modern web novels. If you drink amazake while reading these stories, you might find its delicious taste even more artistic.
    • 👉最初は1文でしたが、これも段階的な使い分けができるように2文に分けて見ました。
米国少女話者

フード系

👉ビーガンであれグルテンフリーであれ甘酒にはご注意?

  • 米麹甘酒の原料は麹、水、米だけなのでグルテンフリーテンでヴィーガンにも完璧です!でもご注意あれ!その自然な甘みはくせになるので、ヴィーガンであれグルテンフリーであれで1日コップ1杯楽しむのが最良です。
  • Rice koji amazake is made with just koji, water, and rice, making it gluten-free and perfect for vegans. But be careful—its naturally sweet taste can be addictive, so it’s best to enjoy just one glass a day, whether you’re vegan, gluten-free, or not.
    • 👉いつものヴィーガンネタはここに置きました。
英国男性話者

日本人系

👉ノンアルコールなのに酔っているネーミング?

  • 甘酒はどこなく紛らわしい名前で、直訳するとsweet alcohol「甘い酒」 という意味です。実際は甘くなくてアルコールを含むタイプと甘いけれどアルコールを含まないタイプの2ダイブあります。細部に拘る日本人なのに何故古代より使われて来たその名前を変えないのでしょう?その言葉の甘い響きに酔っているのかもしれませんね。
  • Amazake is a somewhat misleading name, as it literally translates to ‘sweet alcohol.’ In reality, there are two types: one that isn’t sweet and contains alcohol, and another that is sweet but alcohol-free. So, why haven’t the detail-oriented Japanese revised this ancient name? Perhaps they were simply intoxicated by the sweet sound of the word ‘amazake.’
    • 👉最近の日本人ネタは長文になってますがカジュアルな関係のお相手であれば雑談用に!
オーストラリア女性話者

御礼&後書き

お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。🔶Gold🔶v.3b.3b.1a

コメント

Copied title and URL