共感力@一瞬迷う英単語

一瞬迷う「Outlet」の罠|買い物だけじゃない?報道メディアや排水口まで語れる案内術

「Outlet=安売り店」だけだと思っていませんか?実は英語のOutletは、コンセント(電源)からニュースメディア、さらには「感情のはけ口」まで、驚くほど多彩な顔を持ちます。本記事では、観光案内やビジネスで必須の全7用法を、頻出順に音声付きで徹底解説。文脈から一瞬で正体を見抜くコツを掴んで、共感される英語力を磨きましょう。
金沢その他スポット

これは何?金沢能楽美術館!侍の舞台と「間の美学」を英語で説明|通訳ガイド解説・音声付

「金沢能楽美術館って何?」と聞かれたら。移動中の15秒で語れる英語解説。世界最古の演劇を体感する「実寸大の舞台」、感情が動く「能面の魔法」、さらに現代ファッションに通じる「性差を超えた装束体験」まで。5つの視点で日本人の精神性「間(Ma)」を解き明かすガイドの秘訣。米国・英・印など4か国の音声演習付。
日本の城・他建築

日本の城(全般)を英語で案内!インバウンド頻出Q&A10選|通訳演習【城2.2】A級シリーズ

【A級英語演習】「今も誰か住んでいる?」「西洋の城との違いは?」など、外国人観光客から必ず聞かれる10の質問に英語で即答するトレーニング。観光ガイドや企業接待で役立つ、日本の城全般の基礎知識と日英対訳を網羅。多忙な方のための音声ツール付きで、移動時間でも効率的に口頭通訳スキルを磨けます。
共感力@微妙な違い

英語の紛らわしい形容詞16ペア!HistoricとHistoricalの違い、完全攻略

英語でHistoricとHistorical、EconomicとEconomicalの違いを説明できますか?「音は似ているのに意味が違う」高頻出の形容詞16ペアを徹底解説。お寺の説明や日本経済の紹介など、インバウンドガイドですぐに使える実践例文と音声付き。曖昧だったニュアンスの違いがスッキリ分かり、表現の精度が一段と高まります。
日本の城・他建築

日本の城(全般)を英語案内!山城から平城への変遷と歴史的背景|通訳演習【城2.1】A級シリーズ

日本の城の歴史を英語で語るためのトレーニングツール。戦国時代の砦から、政治経済の中心となった天守閣への発展、現存12天守や世界遺産の価値まで、ガイドに必須の基本知識を網羅。多忙な方でも、日英対訳と音声ツールで「山城・平城」「城下町」などの専門表現を効率的にマスターし、現場で使える英語力を養成します。
日本のレジェンド

これは誰?草間彌生!ネイティブを誘う簡単英語|通訳ガイドが解説する「水玉と無限の空間」の魅力

草間彌生(Yayoi Kusama)を英語でどう説明する?「水玉模様」や「無限の鏡の部屋」など、一瞬で相手の心を掴む英語の紹介術を通訳ガイドが解説。アートだけでなく、ファッションや最新スポット、日本人の精神性といった独自の視点で魅力を紹介します。多忙な方向けに専門用語を抑え、商談や接待ですぐに使える解説フレーズが満載です。
金沢その他スポット

金沢の街を英語案内!リッチな武士の遺産と「心はサムライ」の地元民|通訳演習【金沢全体 1.1-2.5】A級シリーズ

【A級英語演習】加賀百万石の城下町・金沢を英語で解説。空襲を免れ「四百年前の街並みが残る美術館」としての魅力や、京都とは異なる「リッチで上品なサムライ精神」を学びます。金箔アイスのジョーク、本物の武士の子孫が暮らす武家屋敷、さらには「現代日本人の心も実はサムライ?」といった、ネイティブを惹きつける深い洞察とユーモアを、効率的な日英通訳演習ツール(Dツール)で習得。
共感力@慣用語

「一生分の愛」を英語で?worth ofを使った感動を伝えるネイティブ表現集

「1週間分の服」や「一生分の伝統」を英語でスマートに言ってみませんか?ネイティブが多用するworth ofの使い方を徹底解説。驚きや強調のニュアンスを込めた「~分」の表現を、日常・ビジネス・日本案内の例文30選で紹介。3パターンの反復用音声付きで、ガイドや接待で相手の心を動かす共感英語力が身につきます。
金沢武家屋敷跡

金沢の寺島蔵人邸を英語案内!侍が愛した「水のない池」と精神性|通訳演習【寺島邸 1.1-2.5】A級シリーズ

【A級英語演習】中級武士のリアルな生活と精神性が息づく、金沢・寺島蔵人邸を英語で解説。アメリカ独立戦争時代から残る「本物」の屋敷を舞台に、防犯用の「鶯張りの廊下」や、水がないのに潤いを感じさせる名庭「乾泉(けんせん)」の哲学を学びます。家紋入りの落雁やドウダンツツジの美しさなど、武士のストイックさと洗練を伝える高度なガイド術を日英通訳ツール(Dツール)で習得。
日本の城・他建築

日本の城の魅力を英語案内!「石落とし」に隠された衝撃の活用法?|通訳演習【城2.3】A級シリーズ

日本の城の全般的な魅力を英語案内するためのA級通訳演習ツール。伝統美や職人技への敬意を語りつつ、現代の観光客が直面する「オーバーツーリズムの行列」や「近代設備の欠如」をユーモアに変える手法を解説。敵を撃退する「石落とし」の開口部を、戦時中の究極のトイレ代用品として紹介する衝撃のオチなど、ゲストを飽きさせない知的な笑いの英語表現を習得できます。