
まつ毛が“茂ってる”? Lash と Lush の音が似て起こる英語の聞き間違い
こんにちは、モモです!
海外ゲストが “I love your lush garden.” と言ったのに、「え? lash garden? まつ毛の庭?」と一瞬思ってしまったことはありませんか?
Lash(まつ毛/むち打つ)と Lush(青々とした/豊かな)。どちらも la-sh / lu-sh と音が近く、日本人学習者がよく混同するペアです。
今回はこの「音は似てるのに意味は全然違う」2語を、旅行・ガイド現場でも使える形で整理していきます🌿✨
👀 一目👇でイメージチェック!(🌸詳しくは本文でね!)

Created with AI
【A】各表現の意味&例文
🌺ここでは両者の基本的な違いを解説します。 👤英語音声は米国話者です。通常速度+50%低速の2構成です。
1. Lash(まつ毛/むち打つ)
Pronunciation: /læʃ/
Part of speech: 名詞・動詞
Related words: eyelash / whip / lash out / tie
Meaning(意味・コアイメージ)
- 主要義:名詞:まつ毛(通常は eyelash の省略形として lashes がよく使われます)/動詞:むちで打つ(lash out = 激しく非難する・攻撃する)
- 補足義:ひもで縛る(lash A to B)
👉 コアイメージ: 「細い線状のものがパチッと動く」
Examples(例文)
(Beauty) “She has long, beautiful lashes.” 彼女のまつ毛は長くてきれいです。
(Storm) …the waves lashed the shore.” 波が岸を激しく打ちつけた。
(Camping) “We lashed the tent poles together.” テントのポールを縛り合わせた。
2. Lush(青々とした/豊かな)
Pronunciation: /lʌʃ/
Part of speech: 形容詞 Related words: rich / abundant / green
Meaning(意味・コアイメージ)
・植物が青々と茂った ・豊かで美しい ・(口語)酒好きの人(※今回は扱わない)
👉 コアイメージ: 「生命力があふれて豊か」
Examples(例文)
(Garden) “The garden looks lush after the rain.” 雨の後、庭が青々としています。
(Travel) “We walked through lush forests.” 青々とした森を歩きました。
💡補足:なぜ混同しやすいのか?
Lash と Lush は…
- どちらも1音節
- 語尾が -sh
- 母音が短く聞こえる
- 日本語だと「ラッシュ」「ラッシュ」でほぼ同じ
そのため、 “lush garden” が “lash garden(まつ毛の庭)” に聞こえる という珍事件が起こります。
💡発音と覚え方のコツ
LASH 🤍 /læʃ/ → 「ラァッシュ」:
- ネコが威嚇するときの「ニャー」の口(エの口)で「ラ」と言う。
- 「ラァッシュ」:「エ」の口をしながら「ラ」と言うイメージ。口を横に引きます。
LUSH 🌿 /lʌʃ/ → 「ラッ(短く)シュ」:曖昧母音 /ʌ/ の短い音
- ポカンと口を半分開けた(日本語の『ア』より脱力した)状態で、喉の奥から短く「ラッ」と言う。
- 「ラッ(短く)シュ」:口をあまり開けず、喉の奥から短く「ラ」と言うイメージ(日本語の『あ』に近いです)。
【B】日常会話例文
ここでは日常会話での使い方をチェックできます。 👥英語音声は米国話者です。
1. Beauty Scene|まつ毛❶
A: Your eyelashes look so long today. (今日、あなたのまつ毛すごく長く見えるね。)
B: Thanks! I used a new lash serum. (ありがとう!新しいまつ毛美容液を使ったの。)
2. Garden Scene|青々❶
A: Your backyard looks really lush. (あなたの裏庭、本当に青々としてるね。)
B: The rain helped a lot this week. (今週の雨がすごく助けになったんです。)
3. Travel Scene|青々&まつ毛➊
A: The forest was so lush, wasn’t it? (あの森、すごく青々としてたよね?)
B: Yes! But the wind kept lashing my face. (そう!でも風がずっと顔を叩いてきたよ。)
4. Weekend Scene|青々&まつ毛❷
A: I love how lush your plants look. (あなたの植物、青々としててすごく好き。)
B: Thanks! But my lashes got wet while watering them. (ありがとう!でも水やりしてたらまつ毛が濡れちゃった。)
【C】訪日外国人案内例文(Guide Scene)
ここではインバウンド案内で今回の2語を使った例文をご紹介していますが、今回は日本庭園を散策しながら海外ゲストと雑談するシチュエーションで、日本文化と女性美の歴史をご紹介する例文を纏めてみました。
① Lash(まつ毛の話題)
For stylish women today, eyelashes are one of their greatest charms.
(現代のオシャレな女性たちにとって、まつ毛は最大のチャームポイントのひとつです。🎧インド話者)
② Lush(少女漫画の話題)
The eyes of shojo manga heroines are as radiant as the lush, green trees shining in a garden.
(少女漫画のヒロインの目は、庭で青々と輝く樹々のように印象的です。🎧オーストラリア話者)
③ Lash (浮世絵の話題)
Originally, ukiyo-e portraits of beautiful women followed an aesthetic that enhanced a woman’s beauty by drawing only a few eyelashes, leaving the rest bare.
(元々、浮世絵の美人画では数本のまつ毛だけを描き、多くを描かないことで、女性の美しさを際立たせる美学がありました。🎧米国話者)
④ Lush(盆栽の紹介)
Bonsai is a way of expressing this poetic transience; by confining a tree within a small pot, it evokes the grand image of a lush, towering giant tree.
(盆栽はそのはかなさを表現する方式のひとつで、鉢の中に樹を閉じ込めることで、青々とした大樹を連想させるのです。🎧英国話者)
⑤ Lash & Lush(共通@オチ)
But that’s enough about that. If I keep making odd comparisons between lush greenery and eyelashes, I might get lashed for it.
(でもご説明はここまでですね。青々とした緑とまつ毛を結びつけるのは、非難される(lashed)かもしれませんので。🎧米国話者)
まとめ
Lash と Lush は音が似ていますが、
- lash → まつ毛/激しく打つ
- lush → 青々とした/豊かな
という全く異なる意味を持っています。
旅行中は 👉 顔の話か? 👉 自然の話か? を意識すると聞き取りが一気に楽になります🌿

👆 今回も最後までお読みいただき、ありがとうございます。本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、下記より、お気軽にお声がけくださいね。

