ガイド冷や冷や体験記

ガイド冷や冷や体験記

【小話】ウィーンをそのまま発音?ガイド現場で痛感したカタカナ地名の罠

ゲストとの楽しい雑談中、うっかり「ウィーン」と日本語で言って大焦り!英語のVienna(ヴィエナ)やMunich(ミューニック)など、リラックスした瞬間ほど出やすい「日本語と英語で全く違う世界の地名」を、ネイティブ音声付きで徹底解説します。
ガイド冷や冷や体験記

「Conveyor belt sushi」が通じない!? 回転寿司を英語で説明する段階別トーク例5選

通訳ガイド現場で定番の英語「Conveyor belt sushi」が海外ゲストに通じない!? そんな時に役立つ段階的な言い換え表現や、注文方法・マナー、セルフサービスのお茶の淹れ方まで、そのまますぐに使える実践的な英語フレーズを解説します。
ガイド冷や冷や体験記

「エール大学」が通じない?Yaleの正しい発音とYで始まる要注意英単語

「エール大学」を英語でそのまま発音しても通じない?実はYaleは「イェール」と発音します。知っているつもりの単語ほど陥りやすい、カタカナ英語の落とし穴を現役通訳ガイドが解説。yearやyellowなど、日本人が間違いやすい「Yで始まる要注意単語リスト」付き。
ガイド冷や冷や体験記

Reflecting Pool が 大惨事? ― お堀に映る「逆さ松本城」まで心配になった話

海外記事で目にした「Reflecting Pool が大惨事(disaster)」の一文。現役ガイドのサクラは「逆さ松本城や逆さ富士に異変が!?」と焦るも、実は全く違う意味だった?知っている英単語ゆえの「思い込みの罠」と、観光で使えるフレーズを楽しく解説します。
ガイド冷や冷や体験記

【小話】神社の神様は forgiving? 海外ゲストの一言で気づいた英語の落とし穴

神社で海外ゲストから「別の宗教だけど入っていい?」と質問され、“forgiving”と答えたら思わぬ返答が。現役ガイドの実体験から、日本人が誤解しやすい forgiving のニュアンスと、「誰でも歓迎」を自然に伝える神社英語を紹介します。
ガイド冷や冷や体験記

【小話】飛騨古川の瀬戸川が一瞬で『釣りキチ三平』の世界に? 鯉の「餌」は bait ではなかった

飛騨古川の瀬戸川でゲストと楽しむ鯉のエサやり。何気なく「エサ=bait」と英語で説明しようとすると、のどかな城下町が一瞬でガチの狩猟モードに!?うっかり使いがちな単語の落とし穴と、現場を優しい世界にするためのシンプルな言葉選びをサクラがお届けします。
ガイド冷や冷や体験記

ゴミ箱どこ?(Bin)が聞き取れない?イギリス英語の「弱形トラップ」攻略法

イギリス人ゲストに「ゴミ箱(bin)はどこ?」“Where’s the bin?”と聞かれ、完了形の「Where has it been?」と聞き間違えた実体験を元に、イギリス英語特有の弱形と連結の仕組みを解説。binとbeenが同じ音に聞こえる理由や、ガイド現場で役立つスマートな聞き返し方もご紹介。
ガイド冷や冷や体験記

【訛り】today が “to die” に聞こえる理由(ロンドン系アクセント)

【現役ガイドの失敗談】イギリス人客の "today" が "to die(死ぬ)" に聞こえて大混乱!? その原因はロンドン訛り(コックニー)特有の母音変化にありました。訛りの特徴から、現場で角を立てずに聞き返すコツまで、ブログガイドのSakuraが分かりやすく解説します。