本ブログは、観光業・企業接待・留学生対応などで英語案内が必要でありながら、多忙で事前準備に十分な時間をかけられない方々のために、現場ですぐに使える情報を、分かりやすく解説しています。
「Right now!(今すぐ!)」
遅れそうな新幹線のホームで、焦ってお客様にこう叫んでしまったことはありませんか? 実はこれ、文脈によっては「今すぐやりなさい!」と子どもを叱るような、かなり強い響きになってしまうことがあるんです。
「急いでほしい、でも失礼な印象は与えたくない……」
そんな、多忙なガイドや接客担当者の皆様のために、今回は**「急ぎ・緊急性」を伝える13の魔法のフレーズ**を整理しました。
👉対象語彙: right now, right away, ASAP, now, pronto, in a sec, hold on, immediately, at once, without delay, on the double, stat, make it quick
丁寧な “Right away” から、医療ドラマでおなじみの緊急命令 “Stat!” まで。 この記事を読み終える頃には、あなたは状況に合わせて、まるで指揮者のようにスマートに現場をコントロールできるようになっているはずです。
それでは、さっそく解説に移りましょう。”Pronto!”(大急ぎで!)
※あ、読むのは “Make it quick”(手短に)でなくても大丈夫ですよ。じっくり音声も確認してくださいね。
《お勧めのご利用法》 本記事はボリュームがありますので、目次から目的に合わせてピンポイントで活用も可能です。
✋ 各用語の違いをチェックしたい方は → 【A】各表現の意味&例文へ。
✊ 日常会話での使い方を知りたい方は → 【B】日常生活例文(Private & Business)へ。
👆 インバウンドで外国人をご案内する際に役立てたい方は → 【C】訪日外国人ご案内例文へ。
- 【A】各表現の意味&例文
- 【B】日常生活例文(Private & Business)
- 【C】訪日外国人ご案内例文
【A】各表現の意味&例文
まずは今回の13フレーズのそれぞれの意味と違いを3レベル(A1~A3)に分けてご紹介します。🎤英語音声は全て米国女性話者&米国男性話者です。また、ご参考までに13フレーズの中のいくつかに英語音声を付けています。
A1:最もよく使われる急ぎ表現(Most Common)
1. Right now:今すぐ(最も自然で万能)
Meaning(意味):「今すぐ」「ただちに」。 最も中立的で、日常でも職場でも幅広く使える万能表現。
Difference(違い)
- 強すぎず弱すぎず、最も自然な“即時性”
- 命令にも依頼にも使える
- 子どもにも大人にもOK
Note(補足):語気は文脈で変わる。優しくも、厳しくもできる。
Example(例文):You need to come here right now. (今すぐここに来てください。)
2. Right away:すぐに(丁寧で柔らかい)
Meaning:「すぐに」「早急に」。 right now より少し丁寧で柔らかい。
Difference:
- ビジネスメールでも使える
- 依頼・指示を角を立てずに伝えられる
- 「急ぎだけど、落ち着いたトーン」
Note: ホテル・接客・職場で非常に多用される。
Example: I’ll send the documents right away. (書類はすぐに送ります。)
3. ASAP:できるだけ早く(ビジネス定番)
Meaning: “As Soon As Possible” の略。 「できるだけ早く」「至急」。ASAPは「エーエスエーピー」とアルファベット読みされることが多いですが「アサップ」「エイサップ」と発音されることもあります。
Difference:
- ビジネスで最頻出
- ただし、言い方によっては圧が強く感じられる
- メールで使うときは注意(丁寧にしたいなら “at your earliest convenience”)
Note: 口頭では「エイサップ」と読む人が多い。
Example: Please reply ASAP. (できるだけ早くご返信ください。)
4. Now:今すぐ(強めの命令)
Meaning: 「今すぐ」。 right now より強く、命令的。
Difference: 親が子どもに言うときの「今すぐやめなさい」に近い
- 緊急時にも使える
- 直接的でストレート
Note: 丁寧にしたい場合は避ける。
Example: Stop that now. (それ、今すぐやめなさい。)
5. Pronto:急いで(カジュアル・少しユーモラス)
Meaning:「急いで」「今すぐ」。 カジュアルで、少し軽い・遊び心のある表現。
Difference:
- 友人・同僚間でよく使う
- そこまで深刻ではない急ぎ
- ちょっとコミカルな響き
Note: フォーマルな場では使わない。
Example: You’ve got to get over here pronto. (すぐにここに来てよ。)
6. In a sec / In a second:ちょっと待って(軽い即時性)
Meaning:「すぐ行くよ」「ちょっと待って」。
Difference:
- 実際には“すぐ”じゃないことも多い
- 家庭・友人間で最も自然
- 柔らかく、急がせない
Note: “in a minute” も同じニュアンス。
Example: I’ll be there in a sec. (すぐ行くよ。)
7. Hold on / Hang on:ちょっと待って(電話・会話で頻出)
Meaning: 「ちょっと待って」「そのまま待って」。
Difference:
- 電話対応で最頻出
- “wait” より柔らかく自然
- 友人にも職場にも使える
Note: “Hang on” の方が少しカジュアル。
Example : Hang on, let me check. (ちょっと待って、確認するね。)
A2: 強い緊急性を示す表現(More Urgent / Formal)
8. Immediately:直ちに(フォーマルで強い)
Meaning(意味): 「直ちに」「即座に」。 フォーマルで、緊急性が高い場面に使われる。
Difference(違い):
- right away よりも強く、公式的
- 緊急対応・安全指示・業務命令などで使用
- 日常会話ではやや堅い
Note(補足):ビジネス文書・アナウンス・警告文で頻出。
Example(例文): Please evacuate the building immediately. (直ちに建物から避難してください。)
9. At once:すぐに(厳しい命令口調)
Meaning: 「すぐに」「即刻」。 やや古風だが、強い命令として使われる。
Difference: now よりもさらに厳しい
- 上下関係がある場面で使われやすい
- 子どもへの叱責にも使われる
Note: 丁寧な依頼には不向き。
Example: Stop that at once. (それを今すぐやめなさい。)
10. Without delay:遅滞なく(非常にフォーマル)
Meaning: 「遅滞なく」「遅れずに」。
Difference: 法律文書・公式通知・ビジネス文書で使用
- 日常会話ではほぼ使わない
- 文章での使用が中心
Note: “immediately” よりも書き言葉寄り。
Example: Please report any issues without delay. (問題があれば遅滞なく報告してください。)
A3:特殊・状況限定の急ぎ表現(Specialized / Dramatic)
11. On the double:大急ぎで(軍隊風・ドラマチック)
Meaning:「大急ぎで」「急いで」。
Difference
- 軍隊の号令のような響き
- 友人同士で冗談っぽく使うことも
- 強いが、深刻さは少ない
Note: カジュアルな場面で使うと少しコミカル。
Example:Get this done on the double. (これを大急ぎで片付けて。)
12. Stat:至急(医療用語・緊急性MAX)
Meaning:「至急」「緊急で」。 医療現場で使われる “statim(ラテン語)” が語源。
Difference:
- 医療ドラマで頻出
- 日常会話では冗談として使われる
- 緊急度が非常に高い
Note: 「コーヒーが必要、stat!」のようにユーモラスにも使える。
Example: We need a doctor here, stat. (医者を至急ここに呼んで。)
13. Make it quick:手短に・急いで(やや失礼)
Meaning:「急いで」「手短に」。
Difference:
- 少しぶっきらぼう
- 時間がないときの強い催促
- 丁寧さは低い
Note: ビジネスで使うと失礼に聞こえるので注意。
Example: Say what you need to say, but make it quick. (言いたいことを言って、でも手短に。)
まとめ表(一覧でニュアンス比較)
| 表現 | 強さ | トーン | 主な使用場面 |
|---|---|---|---|
| right now | ★★★★☆ | 中立 | 日常・職場 |
| right away | ★★★☆☆ | 丁寧 | 日常・ビジネス |
| ASAP | ★★★☆☆ | ビジネス | メール・依頼 |
| now | ★★★★☆ | 強い | 命令・緊急 |
| pronto | ★★☆☆☆ | カジュアル | 友人・軽い急ぎ |
| in a sec | ★☆☆☆☆ | 柔らかい | 家庭・友人 |
| hold on | ★☆☆☆☆ | 丁寧 | 電話・会話 |
| immediately | ★★★★★ | 公式・緊急 | アナウンス・業務 |
| at once | ★★★★☆ | 厳しい | 命令・叱責 |
| without delay | ★★★★☆ | 公式 | 文書・通知 |
| on the double | ★★★☆☆ | ドラマチック | 冗談・強調 |
| stat | ★★★★★ | 医療・緊急 | 医療現場・冗談 |
| make it quick | ★★☆☆☆ | ぶっきらぼう | 時間がない時 |
【B】日常生活例文(Private & Business)
ここでは日常生活(私的&職場)で使われる会話例文で、それぞれの違いをチェックできます。👄👄英語音声は全会話とも米国女性&米国男性話者です。
B1. Everyday Urgency(最頻出の「急ぎ」表現)
1. Right now:家庭での会話
A: Can you help me with the groceries right now (今すぐ買い物袋運ぶの手伝ってくれる) B: Sure, I’m coming. (いいよ、今行く。)
2. Right away:職場での会話
A: Could you send the updated file right away (更新版のファイルをすぐ送ってもらえますか) B: Of course. I’ll do it right away. (もちろん。すぐにやります。)
3. ASAP:ビジネスメール後の会話
A: The client wants the proposal ASAP. (クライアントが企画書を至急欲しいって。) B: Got it. I’ll prioritize it. (了解。最優先でやるよ。)
4. Now:親子の会話
A: Clean your room now (部屋を今すぐ片付けなさい。) B: Okay, okay… (わかったよ…)
5. Pronto:友人同士の会話
A: The movie’s starting. Get over here pronto (映画始まるよ、急いで来て) B: I’m running (今向かってる)
6. In a sec:家庭での会話
A: Dinner’s ready (夕飯できたよ) B: I’ll be there in a sec (すぐ行くよ)
7. Hold on / Hang on:電話での会話
A: Do you have the tracking number (追跡番号わかる) B: Hang on, let me check (ちょっと待って、確認するね)
B2. Strong or Formal Urgency(強い・公式な「急ぎ」表現)
8. Immediately:職場の緊急アナウンス
A: We need everyone to move to the lobby immediately. (全員、直ちにロビーへ移動してください。) B: Understood. (了解しました。)
9. At once:親が子どもに
A: Stop fighting at once (ケンカを今すぐやめなさい) B: Sorry… (ごめん…)
10. Without delay:ビジネス通知
A: Please submit the safety report without delay. (安全報告書を遅滞なく提出してください。) B: I’ll send it this afternoon. (今日の午後に送ります。)
B3. Specialized or Dramatic Urgency(特殊・ドラマチックな「急ぎ」表現)
11. On the double:同僚同士の軽い冗談
A: The boss wants us in the meeting room on the double. (上司が会議室に大急ぎで来いって。) B: Uh‑oh, that sounds serious. (やばい、なんか深刻そう。)
12. Stat:医療ドラマ風の会話
A: We need a technician here, stat (技術スタッフを至急ここに呼んで) B: I’ll get someone right away (すぐ呼んでくる)
13. Make it quick:時間がない場面
A: Can I talk to you for a minute (ちょっと話せる) B: Sure, but make it quick. I have a meeting in two minutes. (いいけど手短にね。2分後に会議があるんだ。)
【C】訪日外国人ご案内例文
ここでは、インバウンドのお客様をご案内する際に、「急ぎ・緊急性」を自然に伝えるための英語表現を、観光地のエピソードとともに紹介します。今回は、「時間がない」「列車が来る」「混雑を避けたい」など、ガイドがよく直面する“急ぎの場面”を想定してまとめました。
C1. Everyday Urgency(最頻出の急ぎ表現)
1. Right now@東京スカイツリー展望台
“Everyone, we need to move to the elevator area right now, or we’ll miss our reserved time slot.” 「皆さま、今すぐエレベーター乗り場へ移動しないと、予約時間に間に合いません。」
2. Right away@京都・清水寺
“Please follow me right away so we can avoid the big tour groups coming behind us.” 「すぐに私について来てください。後ろから大きな団体が来ているので、混雑を避けられます。」
3. ASAP@新幹線ホーム(東京駅)
“Our train will depart soon, so please gather here ASAP.” 「新幹線がまもなく出発しますので、至急こちらにお集まりください。」
4. Now@奈良公園(鹿ゾーン)
“Please step back now — the deer are getting too close.” 「今すぐ下がってください。鹿が近づきすぎています。」
5. Pronto@大阪・道頓堀
“If you want a good photo before the crowd arrives, we need to move over there pronto.” 「人が増える前に良い写真を撮りたいなら、急いであちらへ移動しましょう。」
6. In a sec@金沢・兼六園
“We’ll start walking in a sec, so please finish your photos.” 「すぐに歩き始めますので、写真撮影をそろそろ終えてください。」
7. Hold on / Hang on@箱根ロープウェイ
“Hang on, everyone — I’ll check if the next gondola is ours.” 「ちょっとお待ちください。次のゴンドラが私たちの便か確認します。」
C2. Strong or Formal Urgency(強い・公式な急ぎ)
8. Immediately@広島平和記念資料館
“For safety reasons, please move to the exit area immediately.” 「安全上の理由から、直ちに出口付近へ移動してください。」
9. At once@京都・伏見稲荷大社(山道)
“Please stop walking at once — the path is too slippery here.” 「今すぐ歩くのを止めてください。ここは道が滑りやすいです。」
10. Without delay@羽田空港・国際線到着ロビー
“Please proceed to the customs area without delay so we can stay on schedule.” 「スケジュール通りに進むため、遅滞なく税関エリアへお進みください。」
C3. Specialized or Dramatic Urgency(特殊・ドラマチックな急ぎ)
11. On the double@札幌雪まつり
“If we want to catch the projection mapping show, we need to head to the main stage on the double.” 「プロジェクションマッピングを見るには、大急ぎでメインステージへ向かう必要があります。」
12. Stat@沖縄・美ら海水族館
“We need to get to the dolphin show area, stat — it starts in two minutes.” 「イルカショーはあと2分で始まるので、至急あちらへ向かいます。」
13. Make it quick@東京国立博物館
“You can take a quick photo here, but please make it quick — we have a timed entry ahead.” 「ここで写真を撮っていただけますが、手短にお願いします。この後、時間指定の入場があります。」
御礼🔶後書き
🔶最後までご覧いただき、誠にありがとうございました! 本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、メニューの📧Assistance & Services📞よりお気軽にお声がけください。🔶Gold🔶v4b.4b.1a/S1

