違いの英語🚩肥満・ぽっちゃり>中肉中背>瘦せ・スリム!見た目レベル毎に体格体形を適切に表現する22語

共感力@微妙な違い

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

今回のテーマは、体格や体形を表す22の英語表現👇です。「肥満・ぽっちゃり」>「中肉中背」>「瘦せ・スリム」と大きく3つのレベルに整理し、ご紹介します。いずれも訪日外国人へのガイド場面に限らず、日常会話や職場でもよく用いられるため、その違いを理解し、自然に使い分けられるようになることで、ネイティブとの共感力やガイド力を高めることができます。

💻 Created with AI / AIで作成 (以下同様)
  1. 【大型&太め体型】Big・Chubby・Curvy・Overweight・Full-figured・Heavyset・Fat・Obese・Bulky
  2. 【標準&平均体型】Average build・Medium build・Fit・Well-proportioned・Athletic build
  3. 【小柄&痩せ体型】Slim・Lean・Skinny・Slender・Petite・Bony・Emaciated・Underweight

《お勧めのご利用法》ボリュームがありますので、目次から目的に合わせてピンポイントでのご利用も可能です。特に✋各用語の違いをチェックされたい方は「A:高頻出22語の意味&違い」から。✊日常会話例文で使い方を確認されたい場合は「B: 日常生活例文(PrivateBusiness)」から。👆実際にインバウンド向けの説明例文で使い方を知りたい場合は「C: 訪日外国人ご案内例文」がお勧めです。

  1. A:高頻出22語の意味&違い
    1. A1. 大き目・太めの体格・体形
      1. 1 Big:大柄な体格
      2. 2.Chubby:ぽっちゃりした体形
      3. 3.Curvy:魅力的な体型
      4. 4.Overweight:少し太り気味体形
      5. 5.Full-figured:ふくよかな体形
      6. 6.Heavyset:がっちりした体形
      7. 7.Fat:太った体形
      8. 8.Obese:肥満体型
      9. 9.Bulky:かさばる体形
    2. A2. 平均的な体格・体形
      1. 10.Average build:平均的体型
      2. 11.Medium build:中間型体形
      3. 12.Fit:健康的体形
      4. 13.Well-proportioned:モデル型体形
      5. 14.Athletic build:スポーツマン体型
    3. A3. 細身の体格・体型
      1. 15.Slim:スリム体型
      2. 16.Lean:痩身筋肉体型
      3. 17.Skinny:痩身体形
      4. 18.Slender:ほっそり体形
      5. 19.Petite:きゃしゃな体形
      6. 20.Bony:ガリガリ体形
      7. 21. Emaciated:激やせ体形
      8. 22. Underweight:低体重体形
  2. B: 日常生活例文(Private&Business)
    1. B1 Larger body types
      1. 1.Big – Friends about a boyfriend
      2. 2.Chubby – Family about a baby
      3. 3.Curvy – Students about girlfriends
      4. 4.Overweight – Doctor and patient
      5. 5.Full-figured – Clothing store staff and customer
      6. 6.Heavyset – Policeman and witness
      7. 7.Fat – Children teasing each other
      8. 8.Obese – Doctor and patient
      9. 9.Bulky – Friends at the gym
    2. B2:Average body types
      1. 10.Average build – Teacher and police trainee
      2. 11.Medium build – Coworkers preparing an ID check
      3. 12.Fit – Friends at a park
      4. 13.Well-proportioned – Art teacher and student
      5. 14.Athletic build – Sports coach and player
    3. B3:Thinner body types
      1. 15.Slim – Couple shopping
      2. 16.Lean – Friends at the gym
      3. 17.Skinny – Students talking about a classmate
      4. 18.Slender – Coworkers at an event
      5. 19.Petite – Clothing shop staff and customer
      6. 20.Bony – Family at dinner
      7. 21.Emaciated – Rescue worker and nurse
      8. 22.Underweight – Doctor and patient
  3. C: 訪日外国人ご案内例文
    1. C1:Larger body types
      1. 1.Big :相撲力士が?
      2. 2.Chubby:アニメキャラクターを?
      3. 3.Curvy:日本人のファッションが?
      4. 4.Overweight :日本人の体形が?
      5. 5.Full-figured :東京の百貨店で?
      6. 6.Heavyset :日本の中年男性が?
      7. 7.Fat :日本人の礼儀では?
      8. 8.Obese :日本政府が?
      9. 9.Bulky :日本の電車の座席が?
    2. C2:Average body types
      1. 10.Average build :日本の男性の?
      2. 11.Medium build :日本の洋服店で?
      3. 12.Fit :日本人の若者が?
      4. 13.Well-proportioned :伝統的な着物が?
      5. 14.Athletic build :高校野球の選手が?
    3. C3:Thinner body types
      1. 15.Slim:日本のファッション誌で?
      2. 16.Lean :日本の農家の人々が?
      3. 17.Skinny :一部の若者で?
      4. 18. Slender:芸者の姿が?
      5. 19.Petite :日本の女性に?
      6. 20.Bony:日本の高齢者に?
      7. 21.Emaciated :戦時中の日本人が?
      8. 22.Underweight:多くの若い女性で?
    4. 御礼🔶後書き

A:高頻出22語の意味&違い

まずは今回フレーズの夫々の意味と違いを3カテゴリー毎にご紹介します。👇英語音声は全て同じ米国女性話者です。

A1. 大き目・太めの体格・体形

1 Big:大柄な体格

Big:大柄な体格
  1. Meaning/Connotation: 文字通りの意味から、高い、広い(broad)、または一般的に大きい体形を指しますが、必ずしもネガティブ(否定的)な用法ではありません。
  2. Difference: 肥満度よりも、全体的なサイズに重点を置いていて、“fat” 「肥満」よりも柔らかい表現です。
  3. Example: He’s a big guy, but very gentle.
    (彼は大柄な人ですが、とても優しいです。)
Example:He’s a big guy, but very gentle.

2.Chubby:ぽっちゃりした体形

Chubby:ぽっちゃりした体形
  1. Meaning/Connotation: ややぽっちゃり(Slightly plump)とした体型で、特に子供に対して親しみを込めて使われます。
  2. Difference: “fat” や“overweight.”よりも、より柔らかく、よりかわいい表現です。
  3. Example: The baby has chubby cheeks.
    (その赤ちゃんはぽっちゃりしたほっぺをしています。)
Example: The baby has chubby cheeks.

3.Curvy:魅力的な体型

Curvy:魅力的な体型
  1. Meaning/Connotation: ポジティブな表現で、特に体型が特徴的(noticeable body shape)な女性に対して使われます。
  2. Difference: “chubby,” 「ぽっちゃり」とは異なり、魅力的な体型を強調します。
  3. Example: She has a curvy figure.
    (彼女はグラマーな体型をしています。)
Example: She has a curvy figure.

4.Overweight:少し太り気味体形

Overweight:少し太り気味体形
  1. Meaning/Connotation: ニュートラル(中立的)で、丁寧な、医療用語です。推奨値よりも重い際に使われます。
  2. Difference: “fat,”「太っている」よりも感情的要素がなく、より客観的(more objective)な表現です。
  3. Example: He is slightly overweight but very active.
    (彼は少し太り気味ですが、とても活動的です。)
Example: He is slightly overweight but very active.

5.Full-figured:ふくよかな体形

Full-figured:ふくよかな体形
  1. Meaning/Connotation: 礼儀正しくポジティブな表現で、体格の大きな女性の体を表現する際に使われます。
  2. Difference: ファッション業界でよく使われる表現で、 “overweight.”「肥満」よりも好意的(more flattering)な表現です。
  3. Example: The store has clothes for full-figured women.
    (その店にはふくよかな女性向けの服があります。)
Example: The store has clothes for full-figured women.

6.Heavyset:がっちりした体形

Heavyset:がっちりした体形
  1. Meaning/Connotation: しっかりとした(Solid)、幅広くて(broad)、力強い印象(strong-looking)の体型を表現します。
  2. Difference: 体脂肪よりも筋肉量に重点を置いた敬意を込めた表現です。
  3. Example: He’s a heavyset man in his fifties.
    (彼は50代のがっしりした男性です。)
Example: He’s a heavyset man in his fifties.

7.Fat:太った体形

Fat:太った体形
  1. Meaning/Connotation: 太っている人(someone overweight)に対する直接的で、しばしば失礼な表現(rude word)になります。
  2. Difference: “big” や “overweight.”よりもはるかに厳しいニュアンスが含まれます。
  3. Example: Calling someone fat can hurt their feelings.
    (誰かを「デブ」と呼ぶと傷つけることがあります。)
Example: Calling someone fat can hurt their feelings.

8.Obese:肥満体型

Obese:肥満体型
  1. Meaning/Connotation: 臨床/医学用語(Clinical/medical term )で「とても肥満体」(very overweight)を意味します。
  2. Difference: 客観的(Objective)ですが、日常会話ではきつい(harsh)表現に聞こえます。
  3. Example: Doctors say he is obese and needs treatment.
    (医者は彼が肥満で治療が必要だと言っています。)
Example: Doctors say he is obese and needs treatment.

9.Bulky:かさばる体形

Bulky:かさばる体形
  1. Meaning/Connotation:元々 大きくて、スペースを取る意味から、筋肉質(muscular)、または不格好に大きい(awkwardly big)ことを指します。
  2. Difference: 必ずしも体脂肪のことだけではなく、時には筋肉や重さに関することにも使われます。
  3. Example: He has a bulky body, like a weightlifter.
    (彼はボディビルダーのようなかさばる体格をしています。)
Example: He has a bulky body, like a weightlifter.

A2. 平均的な体格・体形

10.Average build:平均的体型

Average build:平均的体型
  1. Meaning/Connotation: 普通体型(Normal)で、痩せても太ってもいない(thin nor fat)状態を指します。
  2. Difference: 非常にニュートラル(中立的)な表現です。
  3. Example: She is of average build.
    (彼女は普通体型です。)
Example: She is of average build.

11.Medium build:中間型体形

Medium build:中間型体形
  1. Meaning/Connotation: “average build”(平均的体形)と似ていますが、サイズに関してやや具体的です。
  2. Difference: 身分証明書(ID forms)や警察の報告書などでよく使用されます。
  3. Example: The suspect was of medium build.
    (容疑者は中肉中背でした。)
Example: The suspect was of medium build.

12.Fit:健康的体形

Fit:健康的体形
  1. Meaning/Connotation: 健康で、活発で、体調が良い(in good shape)ことを指します。
  2. Difference: 運動と健康を意味し、単なる“average.”「平均」ではありません。
  3. Example: He goes jogging to stay fit.
    (彼は健康を保つためにジョギングしています。)
Example: He goes jogging to stay fit.

13.Well-proportioned:モデル型体形

Well-proportioned:モデル型体形
  1. Meaning/Connotation: バランスの取れた(Balanced)対称的(symmetrical )な体型を指します。
  2. Difference: “fit.”よりもよりフォーマルでエレガントなニュアンスを含みます。
  3. Example: The statue shows a well-proportioned body.(その彫像はバランスの取れた体を表しています。)
Example: The statue shows a well-proportioned body.

14.Athletic build:スポーツマン体型

Athletic build:スポーツマン体型
  1. Meaning/Connotation: 力強く、筋肉質で、スポーティーな体型を指します。
  2. Difference: “fit.”よりも筋肉質(More muscular)である際に使われます。
  3. Example: He has an athletic build from playing soccer.
    (彼はサッカーをしているのでスポーツマン体型です。)
Example: He has an athletic build from playing soccer.

A3. 細身の体格・体型

15.Slim:スリム体型

Slim:スリム体型
  1. Meaning/Connotation: ポジティブまたはニュートラルな意味で痩せていることを指します。
  2. Difference: “skinny.”よりも柔らかい表現です。
  3. Example: She looks slim in that dress.
    (彼女はそのドレスでスリムに見えます。)
Example: She looks slim in that dress.

16.Lean:痩身筋肉体型

Lean:痩身筋肉体型
  1. Meaning/Connotation: 痩せていますが、強くて健康であることを表現します。
  2. Difference: 健康であること(fitness)を仄めかし、弱さのニュアンスはありません。
  3. Example: He has a lean, muscular body.
    (彼は引き締まった筋肉質の体をしています。)
Example: He has a lean, muscular body.

17.Skinny:痩身体形

Skinny:痩身体形
  1. Meaning/Connotation: 非常に瘦せていて、場合によってはネガティブに使われます。
  2. Difference: “slim.”よりもカジュアルで、より批判的(critical)なニュアンスがあります。
  3. Example: He’s too skinny to lift that box.
    (彼はやせすぎてその箱を持ち上げられません。)
Example: He’s too skinny to lift that box.

18.Slender:ほっそり体形

Slender:ほっそり体形
  1. Meaning/Connotation: 優雅でしなやかに、細身であることを指します。
  2. Difference: “skinny.”よりも丁寧で褒め言葉的(flattering)な表現です。
  3. Example: She has a slender neck.
    (彼女はほっそりした首をしています。)
Example: She has a slender neck.

19.Petite:きゃしゃな体形

Petite:きゃしゃな体形
  1. Meaning/Connotation: 小柄でスリムな、女性を形容する際に良く使われる表現です。
  2. Difference: 高さだけでなく、細さにも焦点を置いています。
  3. Example: She is petite but strong.
    (彼女は小柄ですが力があります。)
Example: She is petite but strong.

20.Bony:ガリガリ体形

Bony:ガリガリ体形
  1. Meaning/Connotation: 非常にやせ細っていて、骨が浮き出ている(bones showing)ことを指し、ネガティブな表現です。
  2. Difference: “skinny.”よりも強い表現で、より批判的(more critical)な文脈で使われます。
  3. Example: His hands felt bony and cold.
    (彼の手は骨ばって冷たかったです。)
Example: His hands felt bony and cold.

21. Emaciated:激やせ体形

Emaciated:激やせ体形
  1. Meaning/Connotation: 病気や栄養失調(starvation)のため、極端にやせ細っていることを指します。
  2. Difference: 医療の場面や深刻な際の表現でカジュアルな文脈では使われません。
  3. Example: The dog looked emaciated after being abandoned.
    (その犬は捨てられて衰弱し、やせ細っていました。)
Example: The dog looked emaciated after being abandoned.

22. Underweight:低体重体形

Underweight:低体重体形
  1. Meaning/Connotation: 健康体重未満であることを指す医学用語です。
  2. Difference: ニュートラル(中立的)で、臨床の文脈で使われ、“skinny.”よりも感情的要素がありません。
  3. Example: She is underweight and needs better nutrition.
    (彼女は痩せすぎで、より良い栄養が必要です。)
Example: She is underweight and needs better nutrition.

B: 日常生活例文(Private&Business)

ここでは日常生活(私的&職場)で使われる例文(会話)で夫々の違いをチェックできます。👇英語音声は全て米国男性話者(A)と女性話者(B)です。

B1 Larger body types

1.Big – Friends about a boyfriend

  • A: Your boyfriend is a big guy, isn’t he?
  • B: Yeah, but he’s really gentle.
  • A:あなたの彼、大きい体だね?
  • B:うん、でもとても優しいんだよ。
1.Big – Friends about a boyfriend

2.Chubby – Family about a baby

  • A: Look at those chubby cheeks!
  • B: Grandma always says they’re adorable.
  • A:ほっぺたがふっくらしてるね!
  • B:おばあちゃんはいつも「かわいい」って言うよ。
2.Chubby – Family about a baby

3.Curvy – Students about girlfriends

  • A: She has such a curvy figure.
  • B: Yeah, that dress really shows it off.
  • A:彼女はとてもメリハリのある体つきだね。
  • B:うん、そのドレスでよくわかるね。
3.Curvy – Students about girlfriends

4.Overweight – Doctor and patient

  • Doctor: You’re a little overweight for your height.
  • Patient: So I should exercise more, right?
  • 医師:身長に対して少し太り気味ですね。
  • 患者:じゃあ、もっと運動した方がいいんですね?
4.Overweight – Doctor and patient

5.Full-figured – Clothing store staff and customer

  • Staff: We carry dresses for full-figured women too.
  • Customer: That’s great, I’d love to try one on.
  • 店員:ふくよかな方用のドレスもございますよ。
  • 客:それはいいですね、試してみたいです。
5.Full-figured – Clothing store staff and customer

6.Heavyset – Policeman and witness

  • Officer: Was the suspect thin or heavyset?
  • Witness: He was definitely heavyset.
  • 警官:容疑者は細身でしたか?それともがっしりしていましたか?
  • 証人:間違いなくがっしりしていました。
6.Heavyset – Policeman and witness

7.Fat – Children teasing each other

  • A: Don’t call me fat!
  • B: Sorry, I didn’t mean to be rude.
  • A:デブって言わないでよ!
  • B:ごめん、失礼するつもりはなかったのよ。
7.Fat – Children teasing each other

8.Obese – Doctor and patient

  • Doctor: You’re considered obese under medical standards.
  • Patient: I understand—I’ll start a health plan.
  • 医師:医学的な基準では肥満に分類されます。
  • 患者:わかりました、健康プランを始めます。
8.Obese – Doctor and patient

9.Bulky – Friends at the gym

  • A: That jacket looks a bit bulky on you.
  • B: Yeah, I think I’ll switch to a lighter one.
  • A:そのジャケット、ちょっと大きすぎてかさばって見えるよ。
  • B:そうね、もっと軽いのに替えるわ。
9.Bulky – Friends at the gym

B2:Average body types

10.Average build – Teacher and police trainee

  • Teacher: The suspect was of average build.
  • Trainee: Got it, I’ll note that down.
  • 教師:容疑者は普通の体格でした。
  • 訓練生:了解しました、記録します。
10.Average build – Teacher and police trainee

11.Medium build – Coworkers preparing an ID check

  • A: He’s described as medium build with dark hair.
  • B: Okay, I’ll look for that in the crowd.
  • A:彼は中肉中背で黒髪と記録されています。
  • B:わかりました、人混みで探します。
11.Medium build – Coworkers preparing an ID check

12.Fit – Friends at a park

  • A: Wow, you’re looking fit these days.
  • B: Thanks, I’ve been jogging every morning.
  • A:わあ、最近引き締まってるね。
  • B:ありがとう、毎朝ジョギングしてるんだ。
12.Fit – Friends at a park

13.Well-proportioned – Art teacher and student

  • Teacher: This statue is well-proportioned.
  • Student: Yes, the balance of the body is beautiful.
  • 教師:この彫刻は均整がとれていますね。
  • 学生:はい、体のバランスが美しいです。
13.Well-proportioned – Art teacher and student

14.Athletic build – Sports coach and player

  • Coach: He’s got an athletic build for basketball.
  • Player: Yeah, he’s fast and strong too.
  • コーチ:彼はバスケットに向いたスポーツマン体型だな。
  • 選手:はい、速いし力もあります。
14.Athletic build – Sports coach and player

B3:Thinner body types

15.Slim – Couple shopping

  • A: You look slim in that jacket.
  • B: Really? I’m glad it suits me.
  • A:そのジャケットを着ると細く見えるね。
  • B:本当?似合っていて嬉しいよ。
15.Slim – Couple shopping

16.Lean – Friends at the gym

  • A: He’s lean but very strong.
  • B: Yeah, that’s the kind of body I want.
  • A:彼は細身だけどとても強いね。
  • B:うん、私もあんな体型になりたい。
16.Lean – Friends at the gym

17.Skinny – Students talking about a classmate

  • A: He’s so skinny these days.
  • B: I hope he’s eating enough.
  • A:最近彼、すごく痩せてるね。
  • B:ちゃんと食べてるといいけど。
17.Skinny – Students talking about a classmate

18.Slender – Coworkers at an event

  • A: She has such a slender figure in that dress.
  • B: Yes, very elegant.
  • A:あのドレスでとてもすらっと見えるね。
  • B:うん、とても上品ね。
18.Slender – Coworkers at an event

19.Petite – Clothing shop staff and customer

  • Staff: This size is perfect for someone petite.
  • Customer: Great, I’ll take it.
  • 店員:このサイズは小柄な方にぴったりです。
  • 客:いいですね、これにします。
19.Petite – Clothing shop staff and customer

20.Bony – Family at dinner

  • A: Your hands feel bony, are you eating well?
  • B: Don’t worry, I’m fine.
  • A:手が骨っぽいけど、ちゃんと食べてる?
  • B:心配しないで、大丈夫だよ。
20.Bony – Family at dinner

21.Emaciated – Rescue worker and nurse

  • Worker: The dog we found was emaciated.
  • Nurse: We’ll give it immediate care.
  • 救助隊員:見つけた犬は衰弱していました。
  • 看護師:すぐに手当てをします。
21.Emaciated – Rescue worker and nurse

22.Underweight – Doctor and patient

  • Doctor: You’re underweight for your age.
  • Patient: I’ll try to improve my diet.
  • 医師:年齢の割に痩せすぎです。
  • 患者:食生活を改善してみます。
22.Underweight – Doctor and patient

C: 訪日外国人ご案内例文

ここでは、インバウンドへのご説明例文で今回用語の再チェックできます。今回は海外の方の関心の高い現代日本人の日常をご説明するシチュエーションで纏めてみました。

C1:Larger body types

1.Big :相撲力士が?

  • – Many sumo wrestlers are big, but surprisingly light on their feet.
  • – 多くの相撲力士は体が大きいですが、意外と身のこなしは軽やかです。
インド男性話者

2.Chubby:アニメキャラクターを?

  • – Some anime characters are drawn with chubby cheeks to look cute, like children.
  • – 一部のアニメキャラクターは、子どものように可愛く見せるために丸いほっぺで描かれます。
米国女性話者

3.Curvy:日本人のファッションが?

  • – Japanese fashion usually favors slim lines, but some people admire a curvy figure too.
  • – 日本のファッションは細いラインを好む傾向がありますが、グラマーな体型を好む人もいます。
米国男性話者

4.Overweight :日本人の体形が?

  • – In Japan, fewer people are overweight compared to many Western countries.
  • – 日本では欧米諸国と比べて太り気味の人は少ないです。
英国女性話者

5.Full-figured :東京の百貨店で?

  • – Department stores in Tokyo now have more clothes for full-figured women than before.
  • – 東京の百貨店では、以前よりもふくよかな女性向けの服が増えています。
英国男性話者

6.Heavyset :日本の中年男性が?

  • – Some middle-aged men in Japan have a heavyset build from enjoying good food and drinks.
  • – 日本の中年男性の中には、美味しい食べ物やお酒を楽しんでがっしりした体型になる人もいます。
米国女性話者

7.Fat :日本人の礼儀では?

  • – Calling someone fat directly is avoided in Japan because it sounds too harsh.
  • – 日本では「太っている」と直接言うのはきつい響きがあるため避けられます。
米国男性話者

8.Obese :日本政府が?

  • – The government sometimes warns about rising obese cases as a public health issue.
  • – 政府は肥満者の増加を公衆衛生の問題として警告することがあります。
米国女性話者

9.Bulky :日本の電車の座席が?

  • – Some Japanese trains have narrow seats, so a bulky person might feel uncomfortable.
  • – 日本の電車の座席は狭いため、体格が大きい人は窮屈に感じるかもしれません。
オーストラリア男性話者

C2:Average body types

10.Average build :日本の男性の?

  • – Most Japanese men are of average build, neither very tall nor very short.
  • – 日本の男性の多くは平均的な体型で、特別に背が高くも低くもありません。
オーストラリア女性話者

11.Medium build :日本の洋服店で?

  • – Clothing shops here usually stock medium-build sizes as the standard.
  • – こちらの洋服店では、標準として中くらいの体型向けサイズを多くそろえています。
インド女性話者

12.Fit :日本人の若者が?

  • – Many young Japanese prefer a fit lifestyle, with yoga or gym training after work.
  • – 多くの若い日本人は、仕事後にヨガやジムで鍛える健康的な生活を好みます。
米国男性話者

13.Well-proportioned :伝統的な着物が?

  • – Traditional kimono are designed to make the body look well-proportioned.
  • – 伝統的な着物は、体をバランスよく見せるようにデザインされています。
米国女性話者

14.Athletic build :高校野球の選手が?

  • – High school baseball players often develop an athletic build from daily training.
  • – 高校野球の選手は、日々の練習でスポーツマン体型になります。
米国男性話者

C3:Thinner body types

15.Slim:日本のファッション誌で?

  • – Japanese people often admire a slim appearance, especially in fashion magazines.
  • – 日本人は特にファッション誌で、スリムな体型を好む傾向があります。
英国女性話者

16.Lean :日本の農家の人々が?

  • – Farmers in rural Japan often have lean bodies from physical work.
  • – 日本の農家の人々は、肉体労働によって引き締まった体つきになることが多いです。
インド男性話者

17.Skinny :一部の若者で?

  • – Some young people diet too much and end up looking skinny rather than healthy.
  • – 若者の中にはダイエットのしすぎで、健康的というより痩せすぎに見える人もいます。
オーストラリア女性話者

18. Slender:芸者の姿が?

  • – Geisha are often described as having a slender and graceful figure.
  • – 芸者は細身で優雅な姿とよく表現されます。
英国男性話者

19.Petite :日本の女性に?

  • – Many Japanese women are petite, so shoe and clothing sizes are often smaller here.
  • – 日本の女性は小柄な人が多いため、靴や服のサイズも小さめです。
米国女性話者

20.Bony:日本の高齢者に?

  • – Elderly people sometimes look bony because they become thinner with age.
  • – 高齢になると痩せて骨ばって見えることがあります。
米国男性話者

21.Emaciated :戦時中の日本人が?

  • – During wartime, people were emaciated from food shortages.
  • – 戦時中、人々は食糧不足で衰弱していました。
英国女性話者

22.Underweight:多くの若い女性で?

  • – Some surveys show a high number of underweight young women, influenced by beauty standards.
  • – 調査によると、美の基準の影響で痩せすぎの若い女性が多いとされています。
オーストラリア男性話者

御礼🔶後書き

お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。Gold🔶R70823.v4b.4b.1a/

  1. A:高頻出22語の意味&違い
    1. A1. 大き目・太めの体格・体形
      1. 1 Big:大柄な体格
      2. 2.Chubby:ぽっちゃりした体形
      3. 3.Curvy:魅力的な体型
      4. 4.Overweight:少し太り気味体形
      5. 5.Full-figured:ふくよかな体形
      6. 6.Heavyset:がっちりした体形
      7. 7.Fat:太った体形
      8. 8.Obese:肥満体型
      9. 9.Bulky:かさばる体形
    2. A2. 平均的な体格・体形
      1. 10.Average build:平均的体型
      2. 11.Medium build:中間型体形
      3. 12.Fit:健康的体形
      4. 13.Well-proportioned:モデル型体形
      5. 14.Athletic build:スポーツマン体型
    3. A3. 細身の体格・体型
      1. 15.Slim:スリム体型
      2. 16.Lean:痩身筋肉体型
      3. 17.Skinny:痩身体形
      4. 18.Slender:ほっそり体形
      5. 19.Petite:きゃしゃな体形
      6. 20.Bony:ガリガリ体形
      7. 21. Emaciated:激やせ体形
      8. 22. Underweight:低体重体形
  2. B: 日常生活例文(Private&Business)
    1. B1 Larger body types
      1. 1.Big – Friends about a boyfriend
      2. 2.Chubby – Family about a baby
      3. 3.Curvy – Students about girlfriends
      4. 4.Overweight – Doctor and patient
      5. 5.Full-figured – Clothing store staff and customer
      6. 6.Heavyset – Policeman and witness
      7. 7.Fat – Children teasing each other
      8. 8.Obese – Doctor and patient
      9. 9.Bulky – Friends at the gym
    2. B2:Average body types
      1. 10.Average build – Teacher and police trainee
      2. 11.Medium build – Coworkers preparing an ID check
      3. 12.Fit – Friends at a park
      4. 13.Well-proportioned – Art teacher and student
      5. 14.Athletic build – Sports coach and player
    3. B3:Thinner body types
      1. 15.Slim – Couple shopping
      2. 16.Lean – Friends at the gym
      3. 17.Skinny – Students talking about a classmate
      4. 18.Slender – Coworkers at an event
      5. 19.Petite – Clothing shop staff and customer
      6. 20.Bony – Family at dinner
      7. 21.Emaciated – Rescue worker and nurse
      8. 22.Underweight – Doctor and patient
  3. C: 訪日外国人ご案内例文
    1. C1:Larger body types
      1. 1.Big :相撲力士が?
      2. 2.Chubby:アニメキャラクターを?
      3. 3.Curvy:日本人のファッションが?
      4. 4.Overweight :日本人の体形が?
      5. 5.Full-figured :東京の百貨店で?
      6. 6.Heavyset :日本の中年男性が?
      7. 7.Fat :日本人の礼儀では?
      8. 8.Obese :日本政府が?
      9. 9.Bulky :日本の電車の座席が?
    2. C2:Average body types
      1. 10.Average build :日本の男性の?
      2. 11.Medium build :日本の洋服店で?
      3. 12.Fit :日本人の若者が?
      4. 13.Well-proportioned :伝統的な着物が?
      5. 14.Athletic build :高校野球の選手が?
    3. C3:Thinner body types
      1. 15.Slim:日本のファッション誌で?
      2. 16.Lean :日本の農家の人々が?
      3. 17.Skinny :一部の若者で?
      4. 18. Slender:芸者の姿が?
      5. 19.Petite :日本の女性に?
      6. 20.Bony:日本の高齢者に?
      7. 21.Emaciated :戦時中の日本人が?
      8. 22.Underweight:多くの若い女性で?
    4. 御礼🔶後書き
Copied title and URL