簡単英語👆共感する!最頻出6表現@Relate,Sympathize,Empathize日常生活&ガイド例で習得

共感力@微妙な違い

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

今回テーマは、相手に「共感している」ことを伝える時によく使われる最頻出6表現です。いずれも日常会話や職場でよく使われ、下記(↓)6フレーズは相互に入れ替え可能ですが、文脈によっては微妙に意味が異なり、地域や個人の好みや癖も反映されますが、それなりに自然に使い分けられることで文字通り共感英語力も高められます。

“❶Understand❷Relate to❸Identify with❹Sympathize with❺Empathize with❻Connect with”

👇反復用英語音声(米,英,豪州,インド等)は(a)各文毎(b)全文連続(通常速度版)(c)全文連続(85%低速版=同時通訳速度レベルの約120wpm)3種あります。ボリュームが多いので、必要に合わせて目次から1単語、2例文(日常生活)、3例文(訪日外国人案内)をピンポイントでチェックされることをお勧めします。

1.最頻出必須6用語と微妙な違い

ここでは日常会話での最頻出順に各語の微妙な違いをご紹介します、単語発音チェック用に末尾に英語音声3話者(米,インド,豪州)置きました。

1 Understand💛中立的な共感

誰もが知っていて最もよく使われるフレーズですが、 単純に何かの意味や意義を把握することを意味し、相手の気持ちや状況を認めることを示すときによく使われます。最も中立的で広い範囲をカバーしますので、文脈によっては相手の状況は理解するけど共感は別、のような使われ方もあります。

2 Relate to♥経験通じた共感

自分自身の経験と照らし合わせて他者の経験とその時の気持ちを理解し共感できることを伝える時にしばしば使用されます。 個人的経験を通じた共感なので親しみを深めるのにも役立ちます。

3 Identify with💝価値観に共感

“relate to “と似ていますが、より深く、より個人的なつながりがある関係を示唆します。共通の価値観や経験について話すときによく使われます。

4 Sympathize with❤️‍🩹 気遣う共感!

一般的に相手の困難や課題に対する理解や気遣いを表すのに使われます。’empathize with’と似ていますが、文脈によってはあまり深い感情的なつながりを含まない場合もあります。

5 Empathize with💞感情的な共感!

一般的に最も深い感情移入を示し、相手の感情を理解するだけでなく、共有したり感じたりする場合に使われます。より深い感情的な結びつきを意味し、しばしばより深刻な状況や支援的な状況でも使われます。

6 Connect with💕いいね的な共感!

感情的、知的、個人的つながりなど、さまざまな文脈で使われます。 文脈によっては他の用語より具体的でない、全体的調和や同意の感覚を伝えるのに使われます。

単語発音チェック連続6語

A:米国男性話者

B:インド女性話者

C:オーストラリア男性話者

2.日常生活@12文(私生活@6文&職場@6文)+英語音声(a)

ここでは12文(Private:私生活@6文&Professional: 職場@6文)をご紹介します。

1 Understand:理解型共感例

  • Private: I understand that you’re feeling stressed about the move. It’s a big change.
    • 引っ越しにストレスを感じているのは理解できる。大きな変化だからね。
米国女性話者
  • Professional: I understand the challenges you’re facing with the project deadline. Let’s discuss how we can manage the workload.
    • プロジェクトの締め切りで直面している課題は理解しています。作業量をどのように管理するか、話し合いましょう。
英国男性話者

2. Relate to:同感型共感例

  • Private: I can really relate to your worries about starting a new job. I went through something similar last year.
    • 新しい仕事を始めるにあたってのあなたの心配には本当に共感できます。私も昨年、似たような経験をしました。
英国男性話者
  • Professional: I relate to the difficulties you’re having with the new software. I had the same issues when I first started using it.
    • あなたが新しいソフトウェアで抱えている困難には共感します。私も使い始めの頃は同じ問題を抱えていました。
英国女性話者

3. Identify with:一体感型共感例

  • Private: I identify with your struggle to balance work and family life. I’ve been in the same situation.
    • 仕事と家庭の両立に悩むあなたの姿には深く共感しますよ。私も同じ状況だった。
英国女性話者
  • Professional: I identify with your concerns about the new policy. I had similar reservations when it was introduced.
    • 新方針に対するあなたの懸念には心から共感します。私も導入当時、同様の懸念を抱いていました。
オーストラリア男性話者

4 Sympathize with:同情型共感例

  • Private: I sympathize with your frustration about the delayed flight. Travel disruptions can be really annoying and stressful.
    • 飛行機が遅れてイライラしているあなたに同情します。 旅行の混乱は本当に迷惑でストレスです。
インド男性話者
  • Professional: I sympathize with the difficulties you’re facing with the new project deadlines. It’s a challenging situation, and I’m here to support you however I can.
    • 新しいプロジェクトの締め切りで直面している困難に同情します。 困難な状況ですが、できる限りサポートさせていただきます。
米国女性話者

5. Empathize with:共鳴型共感例

  • Private: I empathize with your feelings of disappointment about the canceled vacation. I know how much you were looking forward to it.
    • キャンセルされた休暇を残念に思うあなたの気持ちに共感します。どれだけ楽しみにしていたかは知っていますので。
米国女性話者
  • Professional: I empathize with the stress you’re under due to the sudden change in the project scope. It’s a tough situation.
    • プロジェクトのスコープが突然変更されたことで、あなたが受けているストレスに共感します。大変な状況ですね。
米国男性話者

6. Connect with:調和型共感例

  • Private: I really connect with your passion for gardening. It’s something I’ve always enjoyed too.
    • あなたのガーデニングに対する情熱には本当に共感するわ。私もずっと楽しんできたことだから。
オーストラリア男性話者
  • Professional: I connect with your vision for the upcoming campaign. It aligns well with our overall goals.
    • 今度のキャンペーンに対するあなたのビジョンに共感します。私たちの全体的な目標によく合致しています。
インド女性話者

3 訪日外国人ご案内@6例文+英語音声(a)

訪日されたお客様と日本文化や日本人の考え方について様々な共感を伝える例で各フレーズをご紹介します。

1. Understand:「サムライ」のイメージに共感!

  • I understand that your image of the samurai is as the military nobility of medieval and early-modern Japan.
    • あなたのサムライに対するイメージは、中世から近世にかけての日本の軍人貴族だと理解しています。
米国男性話者

2. Relate to:「おもてなし」のコンセプトに共感!

  • You might relate to the concept of ‘omotenashi’ in Japanese culture, which focuses on providing exceptional hospitality.
    • 日本文化における「おもてなし」のコンセプトは、卓越したホスピタリティを提供することに重点を置いていることに共感頂けるかもしれません。
オーストラリア女性話者

3. Identify with:「花見」の習慣に共感!

  • You might identify with the Japanese practice of ‘Hanami,’ or cherry blossom viewing, as it symbolizes renewal and beauty, similar to festivals and celebrations in your own culture.
    • 日本の「花見」の習慣に共感されるかもしれません。それは再生と美を象徴するもので、自国文化における祭りや祝祭に似ていますので。
英国男性話者

4 sympathize with:「お辞儀」の堅苦しさに共感!

  • I sympathize with how the Japanese custom of bowing might seem formal to you; it’s deeply ingrained in our culture.
    • 日本のお辞儀の習慣が、あなたには堅苦しく見えるかもしれないのは同情します。我等の文化に深く根付いているのですよ。
インド女性話者

5. Empathize with:「神道」への好奇心に共感!

  • I empathize with your curiosity about the complex rituals of Shinto, as even many Japanese people seek to understand its origins well enough to explain it clearly to foreign visitors.
    • 私は、神道の複雑な儀式に対するあなたの好奇心に共感する。多くの日本人でさえ、神道の起源を十分に理解し、外国人観光客にわかりやすく説明しようとするのだから。
米国男性話者

5. Connect with:「芭蕉」の世界に共感!

  • You might connect with the works of Matsuo Bashō, the famous haiku poet, as his poetry reflects a deep connection with nature, a theme that resonates universally
    • 有名な俳人である松尾芭蕉の作品には貴方は共感するかも。彼の俳句は普遍的に響くテーマ、自然との深い関わりが反映されているので。
米国女性話者

(b)英語音声*6文連続*通常速度版

Private:

Professional:

訪日外国人案内

(c)英語音声*6文連続*85%低速版

ここでは各10例文を85%低速版で反復練習ができます。

Private:

Professional:

訪日外国人案内:

御礼🔶後書き

🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。もし何かご意見やリクエストございましたらお気軽に『Help Desk』にてお声がけくださいませ。Gold🔶v.3b.3b.1a

Copied title and URL