「化粧」のつもりが「価格上乗せ」に!? Makeup と Markup の瞬間混線に注意!美容とビジネスが交差する2語
こんにちは、モモです!
「彼女の makeup が素敵ですね」と言いたかったのに、markup を使ってしまうと、「商品の上乗せ価格」の話になってしまうことも……💄💦
Makeup(化粧・構成)と Markup(値上げ幅・上乗せ)。どちらも “-up” で終わり、音もかなり似ていますが、実は「見た目を整えるもの」と「価格を加えるもの」という大きな違いがあります。
旅館の女将さんの makeup を褒めるのか、伝統工芸品の markup を説明するのか――訪日案内やショップ説明でも意外と遭遇しやすい2語。今回はこのペアを整理していきます🌿
🚀 お急ぎの方は直接10秒チェック
【A】各表現の意味&例文
🌺ここでは両者の基本的な違いを解説します。👤英語音声は米国話者です。
1.Makeup
🔊通常速度+約60%低速
意味:化粧 / 構成 / 性質
Pronunciation: /ˈmeɪkˌʌp/
Part of speech: 名詞
Related words: cosmetics / appearance / composition
🌺 “make-up” とハイフン付きで書かれることもあります。
Meaning(意味・コアイメージ)
Makeup は
化粧をするもの
見た目を整える
何かを構成する要素
を表します。
👉 コアイメージ
「整える・作る」
Examples(例文)
(Beauty) Her makeup looks natural.
(彼女のメイクは自然ですね。)
(Team) The makeup of the team changed this year.
(今年はチーム構成が変わりました。)
2.Mark up
🔊通常速度+約60%低速
意味:上乗せ価格 / 利益幅 / マークアップ
Pronunciation: /ˈmɑːrkˌʌp/
Part of speech: 名詞
Related words: price increase / margin / HTML markup
🌺 IT 分野では “markup language” (マークアップ言語)でも有名です📄
HTML is a markup language.
(HTML はマークアップ言語です。)
Meaning(意味・コアイメージ)
Markup は
価格を上乗せする
利益を加える
文字情報にタグを付ける
を表します。
👉 コアイメージ
「加える・上乗せする」
Examples(例文)
(Retail) The store’s markup is surprisingly high.
(その店の上乗せ価格はかなり高いです。)
(Business) Luxury goods often have a large markup.
(高級品には大きな利益幅が乗ることがよくあります。)
💡補足:なぜ混同しやすいのか?
Makeup と Markup は
どちらも “-up” で終わる
どちらも2音節
会話では真ん中が弱く発音されやすい
日本語では「メイクアップ」「マークアップ」で似て聞こえる
という理由で、英会話中に混線しやすいペアです。
特に shop(店)や workshop(工房)のような場所では、
“The markup is high.”
“Her makeup is nice.”
が一瞬混ざることもあります💦
特に日本人学習者は、知らない単語を「知っている単語」に脳内補完しやすいため、
markup → makeup
に聞こえてしまうケースがよくあります。
💡発音のコツ
Makeup → “MEI” が前に出る
Markup → “MAR” を少し深く伸ばす
👉 makeup は「メイク」の感覚
👉 markup は「マークを付ける」の感覚
で覚えると区別しやすいです🌺
MAKE-up 🌿 MARK-up
💡覚え方
Makeup
→ make = 作る
→ 「見た目を作る」
Markup
→ mark = 印を付ける
→ 「価格を上に加える」
💬 モモのちょっと裏話
「それにしても、なんで価格の上乗せをマークアップって言うんだろう?」って不思議に思いませんか?
昔のアメリカの商人たちが、値札や帳簿の価格の「上」に、利益分の「印(mark)」を実際に書き加えていた(up)ことから生まれた言葉なんです。
ちなみに、ITで使う「HTML(マークアップ言語)」も、昔の印刷現場で原稿の余白に「ここは太字!」と赤ペンで指示(印)を書き加えていたことが由来なんですよ📄✨
【B】日常会話例文
ここでは日常会話例文で、両者の使われ方のタイミングがチェックできます。👥英語音声は米国話者です。
【Beauty Scene|化粧❶】
A: Did she change her style?
(彼女、雰囲気変わりましたか?)
B: Yeah, her makeup looks softer today.
(はい、今日はメイクが柔らかい感じです。)
【Shop Scene|価格❶】
A: Why is this lacquerware so expensive?
(なぜこの漆器はこんなに高いの?)
B: Part of the price comes from the markup.
(価格の一部は上乗せ分によるものです。)
【Office Scene|構成❷】
A: Has the team changed recently?
(最近チーム変わりましたか?)
B: Yes, the makeup of the department is different now.
(はい、部署の構成が今は違います。)
【IT Scene|技術❷】
A: What exactly is HTML?
(HTMLって結局何ですか?)
B: It’s a markup language used for webpages.
(Webページ用のマークアップ言語です。)
【C】訪日外国人案内例文(Guide Scene)
ここではインバウンド案内でも使える表現例をご紹介します。🌸今回は伝統工芸ショップや文化体験案内の文脈でまとめました。
① Makeup(舞妓体験・変身体験)
“Traditional maiko makeup uses white foundation and carefully painted red and black accents.”
(伝統的な舞妓メイクでは、白塗りに赤と黒の繊細な化粧が使われます。)
🌸 “foundation” は化粧下地・ファンデーションの意味で便利です。
② Markup(工芸ショップ案内)
“The price includes shipping costs and the retailer’s markup.”
(価格には送料と販売店の上乗せ分が含まれています。)
🌸 “retailer’s markup” は「小売店側の利益上乗せ」として自然です。
③ Makeup & Markup(共通➊伝統工芸店)
“The elegant makeup of the display attracts visitors, but imported materials can also increase the markup.”
(美しいディスプレイ構成が来訪者を惹きつけますが、輸入素材によって価格上乗せが高くなることもあります。)
🌸 ここでの makeup は「化粧」ではなく「構成・作り」の意味です。
④ Makeup & Markup(共通❷化粧筆専門店)
“These brushes are popular among professional makeup artists, although the overseas markup can be significant.”
(これらの筆はプロのメイクアップアーティストにも人気ですが、海外では価格上乗せが大きくなることがあります。)
🌸 熊野筆や化粧筆案内でも使いやすい表現です。
⑤ Makeup & Markup(共通❸金沢の高級工芸品)
“The beautiful makeup of the presentation box gives a luxury impression, while the handmade process affects the final markup.”
(化粧箱の美しい構成が高級感を演出し、手作業工程が最終価格の上乗せにも影響しています。)
🌸 “presentation box” は贈答箱・化粧箱の説明で便利です。
🌸🌸【ガイドのワンポイント】
日本人学習者は makeup を「化粧」に固定して覚えやすいですが、英語では
the makeup of society
(社会の構成)
のようにもよく使われます。
一方 markup は、観光地のお店や工芸品価格説明などで意外と登場します。
特に海外ゲストから、
“Why is it more expensive overseas?”
(なぜ海外ではもっと高いの?)
と聞かれた際、
“because of import costs and markup”
(輸入費用と上乗せ価格のためです)
と言えると、とても自然です🌿
まとめ
Makeup と Markup は、音がかなり似ていますが、
makeup(見た目・構成を整える)
markup(価格や情報を上乗せする)
という役割が大きく異なります。
特に英会話では、
👉 「見た目の話なのか?」
👉 「価格や利益の話なのか?」
を瞬時に判断できると、ビジネス英語や観光英語でも理解しやすくなります🌿
御礼🔶後書き

👆 今回も最後までお読みいただき、ありがとうございます。
本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、下記メニューの [Assistance & Services] より、お気軽にお声がけくださいね。
