A級英語演習👺インバウンド案内例文でBrave the Crowds他混雑に臨む時の励まし表現習得

日本の食

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

今回は本編ブログ『簡単英語👆Brave the Crowds!混雑&人混みに臨む時の励まし表現』の[3.インバウンド案内例文]のA級英語通訳(日→英の対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。👉ショートカット&リンクについて!①最初に音声で学習されたい方はそのままお進みください。➁最初に原文を確認されたい方は《原文!日英》。③本編ブログを参照されたい方は『簡単英語👆️Brave the Crowds!混雑&人混みに臨む時の励まし表現』へ。④音声ツールの概要を参照されたい方は『演習ツール』まで! 

Dツール:”日⇒英”演習簡易ツール

今回の対象フレーズは下記3フレーズで各2文(合計6例文)が1ファイルに纏められています。また日本語だけ演習向けに(不自然にならない範囲で日英の語順を合わせる様に)編集しています。 

  1. Brave the crowds
  2. Face the crowds
  3. Push through the crowds

D1:日英確認用:『日本語』”英語”対訳

👉文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。

日本語話者+英語話者(6セット)

D2:口頭即訳用:『日本語』のみ(ポーズ間に英訳)

👉各日本語文の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。

日本語話者+無音(6セット)

D3:リピーティング用:”英語”のみ(ポーズ無し)

👉英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。

英語話者(6セット)

D4:内容チェック用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)

👉英語音声(ポーズなし)を低速版で復唱or同時通訳の演習ができます。速さはいつも通り約120wpm(約85%低速版)です。

英語話者(6セット)

《原文!日英》

3. 訪日外国人案内例文:Guiding Situations:

3.1 Brave the Crowds@築地場外市場&上野公園に誘う際に!

  1. “At Tsukiji Outer Market, you’ll brave the morning crowds for fresh seafood.”
    • “築地場外市場では、朝の混雑を覚悟して新鮮な海鮮を楽しみましょう。”
  2. “To see cherry blossoms at Ueno Park, be ready to brave the crowds.”
    • “上野公園で桜を見るには、人混みを覚悟する必要があります。”

3.2 Face the Crowds@祇園祭&浅草寺の事前説明に!

  1. “At Gion Matsuri, you’ll face crowds but enjoy stunning traditional floats.”
    • “祇園祭では人混みに直面しますが、素晴らしい伝統的な山鉾を楽しめます。”
  2. “Visiting Senso-ji Temple means facing crowds at Nakamise Street, perfect for snacks and souvenirs.”
    • 浅草寺を訪れると、仲見世通りの人混みにぶつかりますが、軽食やお土産を楽しむのに最適です。

3.4 Push Through the Crowds@渋谷交差点&嵐山竹林の事前注意に!

  1. “At Shibuya Crossing, you might push through the crowds for an iconic photo.”
    • 渋谷スクランブル交差点では、人混みをかき分けないと記念的な写真は撮れないかもしれません。
  2. “For Arashiyama Bamboo Grove, go early to avoid pushing through crowds.”
    • 嵐山の竹林へは、混雑に揉まれることを避けるために早めに行くことですね。

《Glossaries!用語集》

築地場外市場👉Tsukiji Outer Market!素晴らしい伝統的な山鉾👉stunning traditional floats! 渋谷(スクランブル)交差点👉Shibuya(Scramble) Crossing!記念的な写真👉an iconic photo!嵐山の竹林👉Arashiyama Bamboo Grove!

お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。🔶Gold🔶v.3b.3c.1a/+250118

Copied title and URL