本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。👉本シリーズではネイティブとの特定トピックに関する英語雑談力&共感力UPを目指しています。
今回は商談で訪日中の重要顧客と移動中のタクシーの中の雑談で日本の「医療制度」の話題になり、その僅かの間に、できるだけ腑に落ちる会話をしたいシチュエーションです。
訪日外国人は日本文化や日本人の生活にとても興味があり、見るもの、聞くもの、日本人なら普段考えもしないことを突然聞かれることがありますので、お相手の視点に立って、より口頭で短くわかりやすくお伝えして、また「日本」を体験してみたい(再訪したい)と思わせたいですよね。
- 【A】 日本の医療制度の特徴:Key Features of Japan’s Healthcare System
- 1. 国民皆保険制度:Universal Healthcare:
- 2. 医療費の負担:Affordable Costs
- 3. 医療機関の選択:Freedom of Choice
- 4. 高度な医療技術:High-Quality Care
- 5. 医療機関の多さ:Many Medical Facilities
- 6. 医療費の安さ:Relatively Low Medical Expenses
- 7. 医療機関でのコミュニケーション:Communication at Medical Institutions
- 8. 医療機関の受診方法:How to see a doctor:
- 9.要約説明:Simplified Explanation
- 【B】他国医療制度のチェックポイント:Checkpoints for other countries’ health care systems
- 【C】 他国医療制度の主特徴:Main features of health care systems in other countries
【A】 日本の医療制度の特徴:Key Features of Japan’s Healthcare System
インバウンドからよく聞かれる質問を元に主要なポイントをご紹介しますので、お好みのフレーズがあればピックアップしてご利用ください。いつも通り日本語で言えないことは英語でも言えませんので日>英順です。
1. 国民皆保険制度:Universal Healthcare:
- 日本は、すべての国民が公的医療保険に加入する「国民皆保険制度」を採用しています。これにより、誰もが平等に医療を受ける権利が保障されています。
- Japan has a system where everyone is required to have health insurance. This ensures that everyone can receive medical care.
- 外国人であっても、3か月以上日本に滞在する人は、原則として国民健康保険に加入する義務があります。
- Even if you are a foreigner and plan to stay in Japan for more than 3 months, you must enroll in National Health Insurance.
2. 医療費の負担:Affordable Costs
- 医療費の自己負担割合は、年齢や所得によって異なりますが、一般的には1割から3割です。
- Your personal cost of medical care is generally between 10% and 30% of the total cost, depending on your age.
- 高額な医療費がかかった場合には、自己負担額に上限が設けられる「高額療養費制度」があります。
- There’s also a “high-cost medical expense” system that limits how much you have to pay.
3. 医療機関の選択:Freedom of Choice
- 日本では、患者が自由に医療機関を選択できる「フリーアクセス」制が採用されています。
- In Japan, a “free access” system has been adopted, which allows patients to freely choose their medical institutions.
- 保険証1枚で、どの医療機関や医師でも自由に診てもらうことができます。
- With a single insurance card, you can receive medical treatment at any medical institution or from any doctor.
- これにより、患者は自分の症状や希望に応じて、適切な医療機関を受診することができます。
- This allows patients to see the appropriate health care provider according to their symptoms and desires.
4. 高度な医療技術:High-Quality Care
- 日本の医療技術は世界的に見ても高い水準にあり、高度な医療を受けることができます。
- Japan’s medical technology is of a world-class standard and provides access to advanced medical care.
- 日本の高品質医療を活用したメディカルツアーもあり多くの訪日外国人が旅行を兼ねてメディカルチェックを受けます。
- With medical tours taking advantage of Japan’s high-quality medical care, many foreigners travel in Japan, while taking medical checkups.
5. 医療機関の多さ:Many Medical Facilities
- 日本の都市部には多くの医療機関がありますが、競争も激しく医療倒産も見られます。
- Although there are many medical facilities in Japan’s urban areas, competition is fierce and medical bankruptcies are common.
- 人口の少ない地域では医療機関も少なく、多くの人が遠くの病院へ行くために一日費やすこともあります。
- In less densely populated areas, the number of medical facilities is limited, leading some people to spend an entire day traveling to distant hospitals.
6. 医療費の安さ:Relatively Low Medical Expenses
- 国民皆保険制度や医療費の補助制度により、医療費は他の先進国に比べて比較的安価です。
- Due to the universal health insurance system and subsidies for medical expenses, medical expenses are relatively inexpensive compared to other developed countries.
- しかし、自由診療や先進医療を受ける場合は高額になることがあります。
- However, non-insured treatments and advanced medical care can be expensive.
7. 医療機関でのコミュニケーション:Communication at Medical Institutions
- 多くの医療機関では、英語やその他の外国語に対応できるスタッフがいない場合があります。
- Many medical facilities may lack staff who can communicate in English or other foreign languages.
- そのため、日本語ができない場合は、通訳サービスを利用するか、翻訳アプリなどを用意しておくと安心です。
- Therefore, if you do not speak Japanese, it is recommended that you use an interpreter service or prepare a translation application.
8. 医療機関の受診方法:How to see a doctor:
- 日本の医療機関を受診する際には、健康保険証を提示する必要があります。
- When visiting a medical institution in Japan, you must present your health insurance card.
- 紹介状がないと、大病院では追加料金がかかる場合があります。
- Without a referral, additional fees may apply when visiting large hospitals.
9.要約説明:Simplified Explanation
- 日本には素晴らしい医療制度があります。 誰もが保険に加入しているので、医療費は低額です。 好きな医者を選べ、医療の質も高いのですが、誰もが英語を話せるわけではないので、翻訳アプリがあると便利です。 そして保険証は必ず持参することです。
- Japan has a great healthcare system. Everyone has insurance, so medical costs are low. You can choose any doctor you like, and the quality of care is excellent. Just remember that not everyone speaks English, so it’s good to have a translation app. And always bring your insurance card.
【B】他国医療制度のチェックポイント:Checkpoints for other countries’ health care systems
雑談の際の補強ネタとして他国(アメリカ、イギリス、インド、オーストラリア)医療制度のチェックポイントと日本との違いを日本語、英語の順で列記します。
1.アメリカ
- 日本語:
- 民間保険中心:保険の種類で医療費が大きく異なる。
- 高額な医療費:保険がないと破産する可能性も。
- 医療格差:都市部と地方で医療水準に差がある。
- 日本との違い:国民皆保険制度がない。
- 英語:
- Private insurance-centered: Medical costs vary greatly depending on the type of insurance.
- High medical costs: Possibility of bankruptcy without insurance.
- Medical disparity: Difference in medical standards between urban and rural areas.
- Difference from Japan: No universal health insurance system.
2. イギリス
- 日本語:
- NHS:税金を主な財源とする公的医療制度。
- 待ち時間:緊急性の低い医療は待ち時間が長い。
- 医療費:原則無料だが、一部自己負担あり。
- 日本との違い:かかりつけ医制度がある。
- 英語:
- NHS: Public healthcare system mainly funded by taxes.
- Waiting time: Long waiting times for non-emergency medical care.
- Medical expenses: Free in principle, but some out-of-pocket expenses.
- Difference from Japan: There is a family doctor system.
3. インド
- 日本語:
- 公的医療と民間医療の併用:民間医療の負担が大きい。
- 地域格差:都市部と農村部で医療格差が大きい。
- 医療保険の普及率:低い。
- 日本との違い:医療インフラが十分ではない。
- 英語:
- Combination of public and private medical care: Heavy burden of private medical care.
- Regional disparity: Large medical disparity between urban and rural areas.
- Medical insurance coverage: Low.
- Difference from Japan: Medical infrastructure is not sufficient.
4.オーストラリア
- 日本語:
- メディケア:税金を主な財源とする公的医療制度。
- 民間医療保険:待ち時間短縮や高度な医療を求める人が加入。
- 医療費:公的医療は無料、民間は自己負担。
- 日本との違い:公的医療と民間医療の役割分担が明確。
- 英語:
- Medicare: Public healthcare system mainly funded by taxes.
- Private health insurance: People join to shorten waiting times and seek advanced medical care.
- Medical expenses: Public medical care is free, private medical care is out-of-pocket.
- Difference from Japan: Clear division of roles between public and private medical care.
【C】 他国医療制度の主特徴:Main features of health care systems in other countries
ここでは上記チェックポイントの背景知識として日本語で少し内容補足させていただきます。(更なる詳細情報は各専門サイトをご参照ください。)
1. アメリカ
- 民間保険中心:
- 保険の種類やプランによって、カバーされる内容や自己負担額が大きく変わります。
- 公的保険は、高齢者向けの「メディケア」や低所得者向けの「メディケイド」など、限定的な対象者のみが利用可能です。(補足:Medicare” for the elderly and “Medicaid” for low-income individuals.)
- 高額な医療費:
- 医療費が非常に高額で、保険に加入していない場合は高額な医療費を自己負担する必要があります。
- そのため、医療費のために破産する人も少なくありません。
- 医療機関へのアクセス:
- 都市部では高度な医療を受けることができますが、地方では医療機関が不足している場合があります。
- 保険の種類によっては、受診できる医療機関が限られることもあります。
2.イギリス
- 国民保健サービス(NHS):
- 税金を主な財源とする公的医療制度で、ほとんどの医療サービスを無料で受けることができます。
- かかりつけ医制度があり、まずはかかりつけ医を受診し、必要に応じて専門医を紹介してもらいます。
- 待ち時間の長さ:
- 緊急性の低い医療サービスでは、待ち時間が長くなることがあります。
- そのため、民間医療保険に加入して、待ち時間を短縮する人もいます。
- 医療費の負担:
- 原則として無料ですが、処方箋料など一部の費用は自己負担となります。
3.インド
- 公的医療と民間医療の併用:
- 公的医療制度は存在しますが、医療機関の数や質が十分でないため、多くの人が民間医療機関を利用せざるを得ません。
- 民間医療機関の医療費は高額であり、経済的な負担が大きいです。
- 地域による医療格差:
- 都市部では高度な医療を受けることができますが、農村部では医療機関が不足しており、医療格差が大きいです。
- 医療保険の普及率:
- 医療保険の普及率は依然として低く、多くの人が医療費を全額自己負担しています。
4.オーストラリア
- メディケア:
- 税金を主な財源とする公的医療制度で、ほとんどの医療サービスを無料で受けることができます。
- かかりつけ医制度があり、まずはかかりつけ医を受診し、必要に応じて専門医を紹介してもらいます。
- 民間医療保険:
- 公的医療制度に加えて、多くの人が民間医療保険に加入しています。
- 民間医療保険に加入することで、待ち時間の短縮や、より高度な医療を受けることができます。
- 医療費の負担:
- 公的医療制度ではほぼ全ての医療サービスを無料で受けられますが、民間医療機関を利用すると自己負担が必要です。
後書き(御礼)
🔶今回も最後まで読んで頂き大変ありがとうございます。本ブログは定期的に見直しや更新もかけて参りますが、もし何かご意見やリクエストございましたら、お気軽に『Help Desk』にてその旨お声がけくださいませ。Gold🔶R70307.v.4b.1a.1a/+250307