A級英語演習#妻籠宿/つまごじゅく!馬籠宿より静かな宿場町,五平餅,朴葉餅,出梁造,他表現習得

演習@飛騨他

本ブログは観光業、企業接待、留学生対応等で英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々の為にすぐに使える情報を分かりやすく解説しています。

今回は本編ブログ『妻籠宿って何?ネイティブ誘う英語術!』のA級英語通訳(日→英の対応が必要な方)向け演習《Dツール》です。👉ショートカット&リンクについて!①最初に音声で学習されたい方はそのままお進みください。➁最初に原文を確認されたい方は《原文!日英》。➂本編ブログを参照されたい方は『妻籠宿って何?』へ。➃音声ツールの概要を参照されたい方は『演習ツール』まで!

Dツール:”日⇒英”演習簡易ツール

本編ブログでは2部構成(1. この一言で腑に落ちる?/2.次の補足でご納得?)に分かれ、英語音声も各文毎に分かれていますが、この演習ツールではファイルを絞る為、前半(1と建築ネタ)と後半(ファッションネタ~日本人ネタ)の2ファイルの構成になっています。また日本語だけ演習向けに(不自然にならない範囲で日英の語順を合わせる様に)編集しています。 

D1:日英確認用:『日本語』”英語”対訳

👉文単位で日本語の後に英訳が續きますので、内容の確認ができます。

1. 前半:(日+英)×3セット
2.後半:(日+英)×4セット

D2:口頭即訳用:『日本語』のみ(ポーズ間に英訳)

👉各日本語文の後はポーズになっていますので、その間に英訳できます。

1. 前半:(日+無音)×3セット
2.後半:(日+無音)×4セット

D3:リピーティング用:”英語”のみ(ポーズ無し)

👉英語音声のみが(ポーズなく)続きますので復唱ができます。

1. 前半:英語×3:通常速度版
2. 後半:英語×4:通常速度版

D4:内容チェック用:”英語”のみ(低速版:or同通演習用)

👉英語音声(ポーズなし)を低速版で復唱or同時通訳の演習ができます。速さはいつも通り約120wpm(約85%低速版)です。

1. 前半:英語×3:85%低速版
2. 後半:英語×4:85%低速版

《原文!日英》

1. この一言で腑に落ちる?

1.1 何百年前の旅人気分そのもの?

  • 妻籠宿は近くの馬籠宿と共に人気の観光地で、侍の時代の宿場町の雰囲気を今に残しています。馬籠宿よりもさらに静かで落ち着いた雰囲気があります。歩いていると、時をさかのぼったかのような感覚を味わえますが、正に何百年も前の旅人の様ですね。
  • Tsumago-juku, along with the nearby Magome-juku, is a popular tourist spot that preserves the atmosphere of an old post town from the samurai era. It has an even quieter and more peaceful feel than Magome-juku. Walking through Tsumago-juku truly feels like stepping back in time, just as travelers did hundreds of years ago.

1.2 サムライの道を冒険かノンビリで?

  • 妻籠宿は海外の観光客に人気のスポットで、「サムライ・トレイル」( サムライの道)沿いの歴史ある宿場町として知られています。体力に自信があれば、スニーカーで冒険ルートの8kmの山道を隣の馬籠宿まで行くこともできます。そうでなければ、スリッパでのんびりと妻籠宿の平坦な約1kmの古い町並みを散策するという選択肢もあります。
  • Tsumago-juku is a popular spot for overseas visitors, known as a historic post town along the “Samurai Trail” (also called the Samurai Road). If you’re physically fit, you can take an adventurous route in sneakers over the 8-kilometer mountain pass to neighboring Magome-juku. If not, you can opt for a more relaxing stroll in slippers through the flat, 1-kilometer stretch of Tsumago-juku’s old townscape.

2.次の補足でご納得?

 残念ながら前パートで外した場合のフォローセリフ、いつも通りインバウンド視点を踏まえ関心別に置いてみました。また色々な表現を織り込む為、全体的にかなり長くなってますので、お気に入りのフレーズあれば現場でも試してみる、そんな軽いノリでご利用ください。

2.1 建築(匠:たくみ)系

👉天皇,貴族,大名領主が泊まった建築物?

  • 妻籠宿は、建築に興味のある人にとっては見逃せない場所で、武士の時代の宿場町の姿が、ほぼ当時のまま残されています。垣間見えるのが、天皇や貴族、地元の大名といった上流階級が、どのような宿泊施設に滞在していたのか、同様に、より慎ましい普通の旅人はどうだったのか、ですね。宿泊施設における様々なもてなしのレベルが、それぞれの建築を通して今も見えるのです。
  • Tsumago-juku is a must-see for architecture enthusiasts, as it preserves the original townscape from the samurai era almost exactly as it was. You can glimpse what kinds of accommodations were provided for the upper class—such as emperors, aristocrats, and local lords—as well as how ordinary travelers of more modest means were hosted. The varying levels of hospitality are still visible today through the architecture of each lodging facility.

2.2 ファッション系

👉「タイムスリップ」「和の風情」が背景の写真?

  • 妻籠宿では、「タイムスリップ」や「和の風情」をテーマに、おしゃれな写真を撮ることができます。スカーフ、巾着袋、和風のヘアアクセサリーなど、お店にもしあれば、手にとって、普段着にプラスしてみてください。茶色、ベージュ、深緑、藍色といったアースカラーや伝統的な和の色は、木造の建物や石畳の通りにも美しく映え、ご自身が風景にシームレスに溶け込み、どの写真も素敵に見えることでしょう。
  • In Tsumago-juku, you can snap stylish photos with a “time-slip” or “Japanese flair” theme. Just pick up a scarf, drawstring pouch, or traditional-style hair accessory—if available—from a local shop and add it to your everyday outfit. Earthy tones and classic Japanese colors like brown, beige, moss green, or indigo pair beautifully with the wooden buildings and cobblestone streets, helping you blend seamlessly into the scene and look fantastic in every photo.

2.3 アート系

👉妻籠宿そのものがアート作品?

  • 妻籠宿は住民たち自身の創意工夫と試行錯誤による芸術作品と見ることができて、プロの芸術家に頼ってないのです。武士の時代が終わると、この宿場町はゴーストタウンのようになり、近代化と鉄道拡大の波から取り残されたのです。しかし、住民たちは持てるものすべてを注ぎ込み、故郷を完全に修復し、生まれたのが、中に入り、歩き回りたくなる様な生きた風景画でした。
  • Tsumago-juku can be seen as a work of art crafted by its own residents through ingenuity and trial and error, without relying on professional artists. After the end of the samurai era, the post town became almost like a ghost town, left behind by modernization and the spread of the railway system. Yet the townspeople devoted nearly everything they had to fully restore their hometown, creating a living landscape painting that makes you want to step inside and wander through it.

2.4 フード系

👉妻籠宿ならではの味を楽しめるかも?

  • 妻籠宿では、地元のソウルフードである五平餅と朴葉餅が特におすすめです。五平餅は、軽くつぶしたご飯を平たい串に刺したもので、くるみやごま、醤油、味噌などを使った甘辛いタレを塗って、香ばしく黄金色になるまで焼き上げます。朴葉餅は、朴の葉で包んで蒸した餅で、葉の清々しい土の香りが餅に移り、独特の風味を生み出します。中には基本的にあんこが入っていますが、レシピと調理法は地域や店ごとに微妙に異なり、妻籠宿ならではの味を楽しめるかもしれません。
  • In Tsumago-juku, gohei-mochi and hoba-mochi—beloved local soul foods—come highly recommended. Gohei-mochi is made from lightly mashed rice formed onto flat skewers, coated in a sweet and savory sauce made from ingredients like walnut, sesame, soy sauce, and miso, then grilled until fragrant and golden. Hoba-mochi are steamed rice cakes wrapped in magnolia leaves, which infuse the mochi with their fresh, earthy aroma and distinctive flavor. While they are typically filled with sweet red bean paste, the recipe and preparation vary subtly by region and shop—so you’re likely to discover a flavor unique to Tsumago-juku.

2.5 日本人系

👉サムライ時代の日本人の「用の美」がわかる?

  • 妻籠宿でご鑑賞頂けますのが、日本人が追い求めてきた「実用性」や「用の美」、そして細部に至るまで見られる丁寧な職人技です。たとえば、二階の正面が通り側にせり出した「出梁造(でばりづくり)」や、隣家との境界を区切る「うだつ」などが挙げられます。これらの建築様式は、狭い敷地で最大限の空間を確保したり、延焼を防いだりといった実用的な目的を果たす一方で、町並みに独特のリズムや控えめな美しさを与えています。妻籠宿で垣間見えるのが武士の時代の理想で、機能と美が切り離されることなく日常のデザインに絡み合っているのです。
  • In Tsumago-juku, visitors can appreciate Japan’s pursuit of practicality and functional beauty, as well as the meticulous craftsmanship found in even the smallest details. Take, for example, the debari-zukuri style, where the front of the second floor juts out over the street, or the udatsu, a raised partition marking the boundary between neighboring houses. While these architectural features serve practical purposes—like maximizing space on narrow plots or preventing the spread of fire—they also lend a unique rhythm and understated elegance to the townscape. Tsumago-juku offers a rare glimpse into the samurai-era ideal, where function and beauty were never separate but intimately entwined in everyday design

御礼&後書き

お忙しい中、今回も最後までご覧いただき大変ありがとうございました。今回テーマ含め今後も定期的にブラッシュアップして参りますので、引き続きご参照のほど宜しくお願い致します。🔶Gold🔶R70705.v.5b.5b.5b/+

Copied title and URL