本ブログは、観光業、企業接待、留学生対応などで英語案内が必要ながら、多忙で準備に時間をかけられない方々のために、すぐに使える情報をわかりやすく解説しています。
今回はインバウンド向け業務案内英語シリーズの「料理の量・サイズを確認するとき」の英語表現です。
旅行者の満足度を大きく左右するのが、「量は多い?少ない?シェアできる?」 というポイント。
そこで本記事では、現場ですぐ使える表現を場面別に厳選して解説します。👤英語音声は全て米国話者です。
【一目でわかる】料理の量・サイズ確認チャート
※まず覚えるなら Is it a large serving?
| 知りたいこと | おすすめの英語表現 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 基本の量を確認 | Is it a large serving? | 最も自然・万能で現場向き |
| 1人前か確認 | Is it enough for one person? | 満腹になる量かどうか |
| 写真で確認 | How big is it? | カジュアルで直感的 |
| 共有できるか | Can we share it? | グループ客に重要 |
| 実際の量を聞く | How much food do you get? | 会話的でフレンドリー |
| 丁寧に量を確認 | How big is the portion? | 正確だがやや説明的 |
※ portion は「1人前の分け前」、serving は「提供される一皿の量」というニュアンスの違いがあります。
【1】場面別:料理の量を聞く自然な英語
1. レストランで基本確認!Is it a large serving?
「量は多いですか?」
最も自然で汎用性の高い表現。まず覚えるならこれ一択です。
Examples
- A:Is it a large serving?(量は多いですか?)
- B:It’s quite a large serving.(かなり量は多めです。)
2. メニュー写真を見ながら!How big is it?
「どれくらいの大きさですか?」「大きさはどのくらい?」
非常に日常的でカジュアル。写真や見本を指しながら使いやすい表現です。
Examples
- A:How big is it?(どれくらいの大きさですか?)
- B:It’s about this size.(これくらいのサイズです。)
3. 1人前かどうかを確認!Is it enough for one person?
「一人分として十分ですか?」「一人で食べきれますか?」
旅行者が最もよく使う実用表現です。
Examples
- A:Is it enough for one person?(1人分として十分ですか?)
- B:Yes, it’s perfect for one person.(はい、1人にちょうど良い量です。)
👆”Is it enough for one person?”の注意点
これは「足りるかどうか」「お腹がいっぱいになるか」を確認したい時に使いますので、
- Is it filling? (お腹にたまりますか?/食べ応えありますか?)という聞き方もよく使われます。
- また、小食なのか、大食漢なのかで答えが変わるため、“It’s a standard size.”(標準サイズです)という返答例もあります。
4. シェアできるか判断!Can we share it?
「シェアしてよいですか?」「分けてよいですか?」
グループ旅行で非常によく使われる重要フレーズです。
Examples
- A:Can we share it?(シェアできますか?)
- B:Yes, two people can share it.(はい、2人で分けられます。)
👆”Can we share it?”の注意点
- 日本の飲食店では「1人1品注文(One drink/dish per person)」のルールがある場合があります。シェア可能かどうかを聞く際は、お店のルールも確認しましょう。
5. 実際の量をカジュアルに聞く!How much food do you get?
「どのくらいの量がありますか?」「どれくらいの量が出てきますか?」
会話的でフレンドリー。ネイティブの日常感覚に近い表現です。
Examples
- A:How much food do you get?(どのくらいの量がありますか?)
- B:You get quite a lot.(かなり量がありますよ。)
6. 少し説明的に丁寧に聞く!How big is the portion?
「その量はどれくらいですか?」「どのくらいの量ですか?」
自然で正確ですが、やや説明的です。一皿のボリュームを確認するのに便利です。
Examples
- A:How big is the portion?(量はどれくらいですか?)
- B:The portion is medium-sized.(量は中くらいです。)
【2】訪日外国人との会話例(飲食シーン)
1. 定食屋で量を心配@東京
Guest: Is it a large serving?
Guide: Yes, it’s quite filling. You might want to share.
(量は多いですか?/はい、かなり満足感があります。シェアしてもいいかもしれません。)
2. ラーメン店で写真を見ながら@京都
Guest: How big is it?
Guide: It’s a regular bowl, but the noodles are generous.
(どれくらいの大きさですか?/普通サイズですが、麺は多めです。)
3. 和食レストランで1人前確認@金沢
Guest: Is it enough for one person?
Guide: Yes, it comes with several small dishes and rice.
(1人分として十分ですか?/はい、小鉢とご飯が付きます。)
4. 居酒屋でシェア相談@大阪
Guest: Can we share this dish?
Guide: Of course. It’s perfect for two or three people.
(この料理はシェアできますか?/もちろんです。2〜3人にちょうど良い量です。)
5. 丼物の量をカジュアルに質問@札幌
Guest: How much food do you get?
Guide: It’s quite a big bowl, so come hungry.
(どのくらいの量がありますか?/かなり大きい丼なので、お腹を空かせて来てください。)
6. ホテルレストランで丁寧に確認
Guest: How big is the portion?
Staff: It’s a moderate portion, suitable for a light meal.
(量はどれくらいですか?/ 軽めのお食事に適した適量です。)
【3】習得用:英語連続音声
ここでは6表現の連続音声(通常速度版と85%低速版)で習得チェックができます。
まとめ
料理の量に関する一言は、旅行体験の満足度を大きく左右します。
現場で迷ったら、この一言だけ覚えてください。
Is it a large serving?
短く、丁寧で、ほぼすべての飲食シーンで使える万能フレーズです。
御礼🔶あとがき
🔶最後までご覧いただき、誠にありがとうございました! 本ブログに関するご意見やご要望がございましたら、メニューの📧Assistance & Services📞よりお気軽にお声がけください。🔶GOLD💎
[v.4b.4b.1b/+]

